• En
  • Тур

«Деловая Монголия»

— раздел базы данных 1998–2019гг. Polpred.com Обзор СМИ.

Экономика и право. Подробные прогнозы взаимоотношений с регионами России. Интернет-доступ на все материалы по стране, 12 месяцев — 49000 руб.
Монголия Новости и аналитика (9612 документов) • Авиапром, автопром  число статей в наличии 30 / по этой отрасли с 1.8.2009 по 23.9.2019 читателями скачано статей 59Агропром 587 / 5711Алкоголь 8 / 94Армия, полиция 305 / 2534Внешэкономсвязи, политика 3737 / 18795Госбюджет, налоги, цены 671 / 4949Легпром 21 / 125Леспром 25 / 387Медицина 171 / 669Металлургия, горнодобыча 440 / 3112Миграция, виза, туризм 252 / 2586Недвижимость, строительство 192 / 2012Нефть, газ, уголь 335 / 2992Образование, наука 446 / 4431Приватизация, инвестиции 132 / 1249Рыба 2 / 4СМИ, ИТ 326 / 2732Судостроение, машиностроение 9 / 48Таможня 38 / 995Транспорт 691 / 2788Финансы, банки 445 / 1629Химпром 8 / 28Экология 276 / 4566Электроэнергетика 350 / 5470 | Главное | Персоны | Все новости


Персоны: ньюсмейкеры, эксперты, первые лица — по теме «Монголия» в Polpred.com Обзор СМИ, с указанием числа статей по данной стране в нашей базе данных. В разделах "Персоны", "Главное" по данной стране в рубрикаторе поиска на кнопке меню слева "Новости. Обзор СМИ" с 1.8.2009 по 23.09.2019 размещены 183 важные статьи, в т.ч. 22 VIP-автора, с указанием даты публикации первоисточника.
Топ-лист
Все персоны

Погода:

Точное время:
Улан-Батор: 07:39

mongolia.polpred.com. Всемирная справочная служба

Официальные сайты (78)

Экономика (8) • Агропром (1) • Внешняя торговля (8) • Горнодобыча (3) • Законодательство (3) • Книги (5) • Нефтегазпром (2) • Образование, наука (7) • Политика (4) • Сайты (7) • СМИ (6) • СМИ на русском (1) • Таможня (3) • Транспорт (3) • Туризм, виза (12) • Финансы (12)

Представительства

Инофирмы

Электронные книги

На англ.яз.

Ежегодники «Деловая Монголия»

Экономика и связи Монголии с Россией →

Новости Монголии

Полный текст |  Краткий текст


Монголия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 19 сентября 2019 > № 3129599

Количество пассажиров, перевезенных за 8 месяцев текущего года международным поездом № 305/306 сообщением Иркутск – Улан-Батор, превысило 20 тысяч. Это на 16,1% больше прошлогоднего показателя.

Необходимо отметить, что все большее число пассажиров выбирают вагоны класса «Люкс». Максимальный комфорт поездки на этом маршруте в январе-августе 2019 года предпочли более двух тыс. пассажиров, в прошлом году этот показатель составил 1290 человек. В купейных вагонах поездом перевезено свыше 18 тыс. пассажиров, что на 12,3% больше прошлогоднего значения, сообщила пресс-служба Восточно-Сибирской железной дороги.

В настоящее время в составе поезда курсируют 8 купейных вагонов и 2 вагона класса «Люкс». Поезд отправляется из Иркутска по понедельникам и пятницам, из Улан-Батора – по вторникам и субботам.

Олег Ромашков

Монголия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 19 сентября 2019 > № 3129599


Монголия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 18 сентября 2019 > № 3128712

GFMS: добыча меди снизится в текущем году на 2,5-3%

По оценке аналитиков GFMS, стимулирующей ценой для новых проектов по добыче меди во втором квартале были $7,040 за т, практически столько же, сколько и в предыдущем квартале, несмотря на резкий рост издержек на монгольском проекте Oyu Tolgoi и эквадорском Mirador. Эксперты все более озабочены ростом спроса на медь ввиду проблем мировой экономики, указывая на значительный зазор между стимулирующей ценой и текущей рыночной ценой металла ($5880 за т). Аналитики организации ожидают, что мировая добыча меди снизится в текущем году на 2,5-3% на фоне сдвига сроков запуска новых проектов, таких как Rosemont.

Монголия > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 18 сентября 2019 > № 3128712


Монголия. Малайзия. Япония. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2019 > № 3112486

Пленарное заседание Восточного экономического форума

Владимир Путин принял участие в пленарном заседании Восточного экономического форума.

В числе приглашённых на форум – главы государств и правительств зарубежных стран, руководители крупнейших российских и международных компаний, ведущие политики и эксперты.

Форум проходит под девизом «Дальний Восток – горизонты развития».

* * *

Пленарное заседание Восточного экономического форума

С.Брилёв: Добрый вечер, Владивосток, и, соответственно, добрый вечер, Япония! Добрый день, Сибирь, и, соответственно, добрый день, Монголия и Малайзия! Доброе утро, Москва, Петербург, и, как ни странно, Индия, потому что пять часов разницы!

У нас сегодня совершенно необъятная география. И думаю, что будет немножко сложно объять всю эту тематику. Тем не менее, к счастью, и общая повестка у всех наших стран есть.

Мы начнем с того, что участники панельной сессии выступят каждый со своей речью. Хотя я хочу зарезервировать за собой право после иных речей в случае появления новостей или тем, которые требуют немедленного комментария, перед тем как передать слово следующему выступающему, обратиться с соответствующим дополнительным вопросом.

Благо мы на территории Российской Федерации, то первым выступит Владимир Владимирович Путин.

Владимир Владимирович, прошу.

В.Путин: Уважаемый господин Баттулга! Уважаемый господин Нарендра Моди! Уважаемые господин Махатхир Мохамад и господин Синдзо Абэ! Дамы и господа! Друзья!

Прежде всего хочу обратиться к нашим иностранным гостям: и к лидерам стран, которые здесь представлены, и к нашим иностранным партнерам, сидящим в этом зале. Хочу вас поблагодарить за то, что вы проявляете такое уважение к России, внимание к развитию отношений между нашими государствами.

Надеюсь, уверен, что вся наша работа в эти дни пройдет на самом высоком уровне и с результатом для всех нас. Рад всех вас приветствовать на Восточном экономическом форуме.

Владивосток – столица Приморья, а теперь и всего Краткая справка Дальневосточный федеральный округ (ДФО) Дальневосточного федерального округа России – в пятый раз собирает глав ведущих стран Азиатско-Тихоокеанского региона, крупнейших инвесторов, бизнесменов, представителей общественности и экспертных кругов.

В этом году мы принимаем свыше восьми с половиной тысячи участников из 65 стран. По сравнению с первым форумом его представительство увеличилось более чем вдвое. Видим в этом убедительное свидетельство растущего интереса к российскому Дальнему Востоку, к тем возможностям для сотрудничества, которые предлагает этот без всякого преувеличения колоссальный регион.

Сила, конкурентные преимущества Дальнего Востока – это талантливые, трудолюбивые, энергичные люди, образованная и целеустремлённая молодёжь. Это новые центры науки, индустриального роста, отраслей будущего.

Это богатейшие запасы природных ресурсов, широкие логистические возможности – Северный морской путь и другие трансевразийские маршруты. Наконец, это соседство с быстро растущими экономиками, самым динамичным регионом мира – Азиатско-Тихоокеанским.

Закономерно, что, определяя долгосрочную стратегию развития Дальнего Востока в середине 2000-х годов, уже 15 лет тому назад, мы сделали ставку именно на максимальную открытость этого региона, на его тесную интеграцию в экономическое, транспортное, образовательное и гуманитарное пространство АТР, а если смотреть шире – то, безусловно, и всего мира. На развитие международного и приграничного сотрудничества, инвестиционных, технологических партнёрств, а значит, на создание новых возможностей, прежде всего для наших граждан, для их жизни и работы.

Это действительно был достаточно крутой, исторический поворот. Напомню, что в начале и середине ХХ века, а затем и в годы «холодной войны», конечно, многие дальневосточные территории, как, например, и сам Владивосток, где мы сегодня с вами находимся, имели преимущественно военное значение и были, как у нас тогда говорили, «закрытыми» территориями. Это отражалось, безусловно, и на развитии этих регионов. Собственно говоря, развития в социальном, экономическом смысле этого слова практически и не было.

Хочу еще раз повторить: за прошедшие годы ситуация кардинально поменялась, и мы гордимся тем, что Дальний Восток стал сегодня одним из символов открытости всей страны, новаторства и решимости в снятии разного рода барьеров для делового и просто человеческого общения.

Конечно, мы понимаем, что такой результат вряд ли был бы возможен без укрепления атмосферы доверия и конструктивного сотрудничества в АТР в целом. Заинтересованы в том, чтобы эти позитивные тенденции получили развитие, чтобы наш общий регион был безопасным и стабильным.

Наши отношения с Индией, Китаем, Республикой Корея, Малайзией, Монголией, Японией, другими странами АТР строятся на принципах уважения и честного диалога. И, уверен, имеют большие перспективы, созвучные той растущей роли, которую предстоит играть Азиатско-Тихоокеанскому региону в предстоящие десятилетия. Думаю, присутствующие здесь высокие зарубежные гости, наши друзья с этим согласны.

Наряду с открытостью ещё один ключевой принцип наших масштабных планов по развитию Дальнего Востока – это их долгосрочность и последовательность. Концентрируя ресурсы и организуя административно шаг за шагом эту работу, мы будем наращивать усилия. Достигая целей, мы ставим перед собой новые задачи, стремимся добиться большего.

За прошедшие полтора десятилетия нам уже удалось сформировать условия для выхода Дальнего Востока на траекторию опережающего роста. И это не пустые слова, я сейчас приведу доказательства этому.

Хорошим стартом для такой работы стала подготовка к проведению во Владивостоке саммита Краткая справка Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) АТЭС в 2012 году. Мы вложили тогда значительные ресурсы в модернизацию транспортной, деловой, образовательной инфраструктуры, благоустройство столицы края как современного, динамично развивающегося города, города для людей, как одного из научных и образовательных центов АТР.

Конечно, мы отдаем себе отчет в том, что еще многое предстоит сделать, но и сделано все-таки немало. А затем, отталкиваясь от того, что уже сделано и достигнуто, будем запускать в регионе и дальше крупные инфраструктурные, транспортные, индустриальные проекты и стройки. И одновременно – наряду с шагами по улучшению делового климата по всей стране – предложили для бизнеса на Дальнем Востоке совершенно новые, во многом уникальные инструменты поддержки, причём глобальной конкурентоспособности.

Обращаюсь ко всем коллегам, которые планируют вкладывать в Дальний Восток – пожалуйста, пользуйтесь этими возможностями, изучите их еще раз. Это не обещания – это практика, которая уже действует, она работает.

Так, в регионе образовано 20 территорий опережающего социально-экономического развития с особыми условиями для организации производств, налоговыми режимами и мерами господдержки. В них уже зарегистрировано 369 резидентов, которые заключили соглашения почти на 2,5 триллиона рублей и обязались открыть более 60 тысяч новых рабочих мест. Этими резидентами уже вложено 344,8 миллиарда рублей инвестиций и создано почти 20 тысяч рабочих мест. Это уже сделано!

Действует режим свободного порта «Владивосток», распространённый на 22 муниципальных образования. Его цель – помочь интеграции дальневосточных регионов в экономическое пространство АТР, способствовать развитию высокотехнологичных предприятий.

Преимуществами свободного порта воспользовались 1404 резидента, заключивших соглашения почти на 700 миллиардов рублей и готовых создать здесь порядка 68 тысяч рабочих мест. И уже сделано: 95,2 миллиарда вложено, создано свыше 10 тысяч рабочих мест. Это уже свершившийся факт.

В целом, благодаря предложенным мерам поддержки, начиная с 2015 года инвесторами вложено в экономику региона 612 миллиардов рублей, введено в строй 242 новых производства, создано более 39 тысяч рабочих мест. В результате рост промышленного производства на Дальнем Востоке за последние пять лет составил почти 23 процента. Это без малого в три раза выше, чем в целом по стране.

Центром новых компетенций, молодёжных обменов и международной кооперации, смелых экспериментов в образовании, науке, отраслях новой технологической эпохи становится Дальневосточный федеральный университет, на площадке которого мы собираемся традиционно и на которой собрались сейчас.

В прошлом учебном году в университете занималось 20 тысяч студентов, в том числе 3,5 тысячи иностранцев из 74 государств мира. Здесь преподают более 200 зарубежных профессоров.

Здесь планируется дальнейшее развитие исследовательской инфраструктуры, включая строительство установки класса «мегасайенс». И можно с уверенностью говорить о будущем университета как одного из опорных центров общего образовательного пространства АТР.

Уважаемые друзья!

На предыдущих дальневосточных форумах мы больше говорили о значении Дальнего Востока для России, планах, задачах его развития, об инструментах поддержки бизнеса, о том, как воспользоваться этими инструментами поддержки. Я коротко сказал об этом сейчас во вступительном слове.

Однако мы прекрасно понимаем, и только что мы с коллегами за рабочим ланчем говорили об этом, что без людей, их энергии, таланта, заинтересованности в достижении результата, конечно, никакие цели подобного рода достигнуты быть не могут. Поэтому сегодня в своем вступительном слове я больше внимания уделю вопросам социально-экономического развития – именно социальной программе развития региона.

Полагаю, это будет интересно не только для внутренней аудитории, но и для наших потенциальных инвесторов, уже работающих здесь компаний, потому что это будет означать, что мы будем и дальше создавать благоприятную социально-политическую среду и привлекать сюда необходимые для развития региона трудовые ресурсы.

Итак, вчера мы с участием руководителей дальневосточных регионов обсуждали задачи нового этапа развития Дальнего Востока. Его смысл в том, чтобы превратить, «конвертировать» экономические достижения региона последних лет в социальный рывок, принципиально более высокое качество жизни людей.

Это значит, нужно достичь перемен в здравоохранении, образовании, обустройстве городов и посёлков, ощутимых при этом для миллионов людей. Причём такие изменения граждане должны почувствовать не в отдаленном будущем, как я уже неоднократно говорил, не спустя годы, а в ближайшее время.

В этой связи отмечу, что по сравнению с 2005 годом миграционный отток населения с Дальнего Востока снизился вдвое. Нам нужно окончательно переломить ситуацию: Дальний Восток должен не терять, а обретать людей с их энергией, силой, инициативой.

Еще раз вернусь к нашей беседе сейчас за рабочим ланчем: мы обсуждали эту тему, и коллеги как раз задавали мне этот вопрос. Есть ли приток, каков отток отсюда населения. Это действительно важный вопрос и с моральной, этической точки зрения, и с экономической в том числе.

Этот регион должен быть привлекательным для квалифицированных специалистов и, конечно же, для молодёжи, за которой, как известно всем, – будущее. Тем более, Дальний Восток – это очень молодой регион. У него хороший демографический потенциал, который важно сохранить и приумножить. Суммарный коэффициент рождаемости здесь выше среднероссийского уровня.

Из восьми миллионов двухсот тысяч жителей федерального округа почти полтора миллиона – это школьники, студенты вузов и учащиеся колледжей. Они побеждают в спортивных состязаниях, на международных и всероссийских научных олимпиадах и конкурсах.

К примеру, недавно, в Казани, вы знаете, прошел чемпионат мира по рабочим специальностям, и «золото» чемпионата мира по профессиональному мастерству WorldSkills среди юниоров завоевал девятиклассник Андрей Мешков из Улан-Удэ. Он стал лучшим в компетенции, связанной с информационными технологиями. Я еще раз его с этим поздравляю. (Аплодисменты.) Словом, как я уже говорил, здесь живут умные, созидательные по своей натуре, энергичные люди, которые способны достичь самых амбициозных целей.

Поэтому первая и ключевая задача нового этапа развития Дальнего Востока – поддержать молодёжь. Сделать всё, чтобы молодые люди имели здесь самые широкие возможности – получить образование, реализовать себя в жизни и профессии, создать семью, воспитывать детей, внести свой вклад в развитие близкого для них Дальнего Востока.

Прежде всего нам необходимо значительно повысить объёмы строительства современного жилья, причём оно должно быть максимально доступным. В этой связи мы вчера с коллегами, еще раз повторяю, руководителями регионов обсуждали этот вопрос.

Согласен запустить в регионе специальную ипотечную программу, по которой молодые семьи смогут брать кредит на покупку квартиры или дома в дальневосточных регионах всего под два процента годовых.

Мы совсем недавно ввели здесь льготную ставку по ипотеке ниже, чем в среднем по стране – в пять процентов. Коллеги убедили меня вчера в том, что этого недостаточно. И сразу хочу предупредить руководителей других регионов, мы не можем сделать это по всей стране. Да и это потеряет смысл, потому что цель этой меры – привлечь именно на Дальний Восток людей с образованием, квалифицированные кадры и так далее.

Предлагаю запустить эту программу уже в этом году сроком на пять лет. Поясню – почему. Потому что, во-первых, мы должны будем внимательно просчитать объемы финансирования и их источники на будущее, потому что это длящиеся полномочия. Распространить ее на так называемый первичный рынок жилья, то есть на вновь возводимые объекты жилищного строительства, а также на индивидуальное жилищное строительство для тех граждан, которые взяли так называемый дальневосточный гектар.

В качестве источника финансирования предлагаю использовать средства госпрограммы развития Дальнего Востока и фонда развития Дальнего Востока.

Современной и доступной должна быть и система здравоохранения. Прежде всего это касается первичного, самого близкого к людям звена медицинской помощи, оснащения и информатизации сети поликлиник, больниц, фельдшерско-акушерских пунктов, роддомов и перинатальных центров, развития санитарной авиации. Это особенно важно для огромных, необозримых пространств Дальнего Востока.

Эта работа идёт уже по всей стране, но здесь, на Дальнем Востоке, мы должны создать действительно эффективную систему медицинской помощи, которая соответствовала бы, а может быть в чем-то и опережала лучшие стандарты и практики.

Понимаю, что это задача не одного дня. Но начинать решать её нужно уже сегодня, стартовать с прорывных пилотных проектов. Действительно, можно создать в Дальневосточном федеральном округе медицинский кластер с особым порядком регулирования, что позволило бы без избыточных формальностей открывать подразделения и филиалы иностранных клиник, привлекать лучших зарубежных специалистов, использовать лекарства и методики, уже доказавшие свою эффективность за рубежом.

Разумеется, этот кластер должен функционировать в рамках российской юрисдикции, все нюансы тщательно должны быть проработаны заинтересованными ведомствами Правительства, и прежде всего, конечно, Министерством здравоохранения Российской Федерации.

Не раз говорил, что для Дальнего Востока мы должны предлагать особые меры, продвинутые механизмы и гибкие инструменты, учитывающие специфику этих громадных территорий, запросы людей, которые здесь живут. Мы пошли на такие эксперименты, на новаторство в части экономики, привлечения инвестиций и получили, как я уже сказал в начале своего выступления, весьма позитивный результат. Так же нужно действовать и в развитии социальной сферы. Прошу все федеральные ведомства, всех коллег, которые включены в работу по развитию региона руководствоваться именно такой логикой, интересами Дальнего Востока, а по сути, значит, и всей страны, всей России.

Важным шагом к укреплению общего образовательного, просветительского и гуманитарного пространства страны должен стать новый культурно-образовательный и музейный комплекс на Дальнем Востоке – здесь, во Владивостоке. Но вместе с этим нам нужно коренным образом обновить всю сеть музеев, библиотек, театров, учреждений культуры, досуга, дополнительного образования на всём Дальнем Востоке. Сделать их «живыми», интересными, современными центрами притяжения для людей всех возрастов, детей и молодёжи.

Мы сейчас только обсуждали этот вопрос, я уже в третий раз, по-моему, говорю о нашей предварительной встрече: господин Премьер-министр Синдзо Абэ сказал о большой привлекательности и туристическом потенциале этого региона.

Конечно, создание такого крупного общероссийского культурно-просветительского центра с филиалами наших ведущих музеев – Третьяковки, Эрмитажа, Русского музея, филиала Мариинского балета и оперы – безусловно, без всяких сомнений кратно повысит туристическую привлекательность Владивостока.

Но особенно это важно, развитие культурной сферы, для сельской местности, для малых городов. В связи с этим ещё несколько цифр. Из 1834 населённых пунктов Дальнего Востока 1614 – это те, где проживает пять и менее тысяч человек, а расстояния между городами и посёлками порой достигают сотен километров. Нужно обязательно учитывать эту специфику. Мы вчера тоже с коллегами, руководителями регионов, об этом говорили.

В том числе нужно адаптировать наши общероссийские программы «Земский доктор» и «Сельский учитель» к условиям Дальнего Востока. Речь может идти о том, чтобы отдельно, эксклюзивно для Дальнего Востока увеличить выплаты для врачей, фельдшеров, учителей, которые приезжают работать в небольшие населённые пункты на Дальнем Востоке. По сравнению с существующими сегодня по стране предлагаю увеличить эти выплаты в целом для Дальнего Востока в два раза.

И конечно, надо думать о будущем. Оно связано с теми сегодняшними ребятами, школьниками, которые любят свой край, хотят здесь жить и работать. И надо дать им возможность получить качественное образование независимо от доходов и материального состояния их семей.

Считаю, что следует расширить практику предоставления целевых и бюджетных мест в дальневосточных вузах по отдельным остродефицитным специальностям, чтобы молодые люди учились как за государственный счёт, так и за счёт потенциальных работодателей, и были бы уверены, что на будущем рабочем месте их ждут, а вопросы трудоустройства гарантированно будут решены.

И конечно, у молодёжи, у людей разных возрастов должны быть все возможности для доступа к дистанционному образованию, так же как и к телемедицине, информационным ресурсам и электронным услугам, к цифровым платформам и сервисам, которые открывают новые горизонты для создания и ведения бизнеса.

Напомню, что сегодня в АТР проживает свыше половины всех интернет-пользователей планеты. И наш Дальний Восток должен соответствовать уровню цифровой инфраструктуры и стандартам в этой области, которые задаются сейчас в мире, включая проникновение скоростного интернета. Прошу Правительство учесть это требование при реализации национальной программы «Цифровая экономика России». Повторю: нам нужна здесь «цифровая среда», соразмерная масштабу вызовов времени и стремительных технологических перемен в мире.

В этой связи наша вторая важнейшая стратегическая задача – российский Дальний Восток должен стать одним из глобальных центров высоких технологий и компетенций, новых индустрий и отраслей, а значит и сосредоточением передовых, качественных рабочих мест для квалифицированных специалистов. И прежде всего, конечно, для дальневосточников, именно для тех граждан России, которые проживают здесь, на этих территориях. Это наша принципиальная позиция.

Задел для этого есть. Здесь, на острове Русский, формируется мощный инновационный кластер. Обустраивается комплекс космической индустрии вокруг нового российского космодрома Восточный. В регионе активно развиваются авиастроение, газовая переработка, химия; продолжается создание судостроительного комплекса «Звезда».

Безусловно, акцент мы намерены сделать на увеличении экспорта продукции глубокой переработки. Это также наша принципиальная позиция, на которую хотел бы обратить внимание отечественных и зарубежных инвесторов, резидентов ТОРов и свободного порта Владивосток.

Так, мы увеличиваем экспортные пошлины на лес-кругляк, для примера, но одновременно готовы подставить плечо тем, кто готов вкладываться в мощности по переработке леса. В том числе создавать режим максимального благоприятствования для экспорта готовой продукции, включая рынки третьих стран. В такой же логике – преференции и поддержка в обмен на глубокую переработку – будем последовательно двигаться и по другим направлениям, включая морские ресурсы и полезные ископаемые.

Что касается сбережения и рачительного использования лесных богатств – это важнейшая тема. И планируем отдельно рассмотреть её в масштабах всей страны на специальном заседании Государственного совета.

Мы понимаем, что создание в регионе мощного научно-индустриального центра – это колоссальный вызов. Вместе с тем, учитывая, что это и поле возможностей, оно очень широкое здесь. И в этой связи, конечно, и планка требований к эффективности наших мер и решений должна быть задана соответствующая. В первую очередь это касается экономики будущего, поддержки молодых команд, которые реализуют прорывные идеи и решения. Во всём мире именно стартапы, возглавляемые молодыми людьми, являются сегодня мощнейшей движущей силой технологического развития.

Для того чтобы число стартапов не просто увеличивалось, а чтобы они вырастали, превращались в средние, а затем и крупные компании, нужно не только законодательно их обеспечить. Нужна регуляторная среда, но и эффективные финансовые инструменты. В этой связи предлагаю создать на Дальнем Востоке специальный венчурный фонд. Мы вчера об этом тоже говорили: согласен с этим предложением. Прошу Правительство предложить конкретные решения. Тем более что источники финансирования здесь тоже имеются.

И наконец, третья стратегическая цель, которую мы перед собой ставим. Она также весьма амбициозна и отвечает глобальной экологической повестке, тем вызовам, с которыми сталкивается не только Россия, а практически вся планета. Речь идёт о развитии российского Дальнего Востока как мирового природно-туристического центра, своего рода международной экспериментальной площадки, где будут отрабатываться подходы к решению важнейшего для всех вопроса, а именно – как обеспечить гармонию между хозяйственной деятельностью, развитием экологического туризма, доступностью природы для людей и сбережением уникальных экосистем.

Уже сегодня удивительная красота природы дальневосточных территорий привлекает сотни тысяч туристов. Так, в 2016 году регион посетили 5,2 миллиона человек, в том числе 750 тысяч иностранцев, а в прошлом году уже семь миллионов, включая порядка миллиона граждан зарубежных государств. Среди настоящих природных «алмазов» Дальнего Востока – озеро Байкал, Кроноцкий заповедник на Камчатке, национальный парк Алханай в Забайкалье и другие территории, их немало здесь.

Всего в регионе расположены 64 особо охраняемые природные территории только федерального значения. Отмечу, что уже давал поручение определиться и поставить на учёт границы всех заповедников, национальных парков, других охраняемых территорий. Прошу ускорить такую работу по всей стране, а на Дальнем Востоке это нужно сделать в первую очередь, в приоритетном порядке.

Одновременно надо активнее запускать проекты государственно-частного партнёрства в сфере туризма. Приглашать ответственных инвесторов, предлагать им особую систему льгот при самом строгом соблюдении критериев и правил экотуризма.

И конечно, нужны современные информационные сервисы, чтобы люди могли быстро и удобно получить всю необходимую информацию: куда и когда можно ехать, какой туристический маршрут выбрать, а иностранные граждане – ещё и оформить визу. Кстати, именно здесь, на Дальнем Востоке, впервые введена система электронных виз. Она значительно упростила формальности для зарубежных туристов и предпринимателей. За два года выдано уже более 140 тысяч таких виз.

Все задачи развития, о которых мы говорим, а главное – новые, современные стандарты качества жизни людей требуют и совершенно другого уровня мобильности. Для Дальнего Востока это прежде всего развитая сеть авиаперевозок, доступные цены на билет для полётов внутри региона, в Сибирь и Центральную Россию, за рубеж.

До 2024 года на Дальнем Востоке будут реконструированы 40 аэропортов. Для расширения местных авиаперевозок, обновления парка региональных и местных самолётов и вертолётов намерены активно задействовать мощности дальневосточных авиационных заводов в Улан-Удэ, Комсомольске-на-Амуре, Арсеньеве.

И что хотел бы добавить: приоритетом для всех авиационных компаний мира является безопасность и комфорт. Для перевозчиков, работающих на Дальнем Востоке, ещё одним приоритетом должна быть, безусловно, и доступность билетов. Думаю, было бы правильно, чтобы авиакомпании, которые готовы расширять своё присутствие на Дальнем Востоке, проводить ответственную и разумную ценовую политику, получали бы преимущественный доступ к перевозкам по другим наиболее выгодным направлениям и маршрутам.

Мы вчера говорили об этом с Министром транспорта. Надеюсь, он меня и сегодня услышит. В целом такая система на практике уже работает, надо это закрепить. Понимаю, это не очень рыночная мера, но для этого региона это обосновано. Но нужно подумать, как закрепить это и нормативно.

Уважаемые друзья!

Мы ставим перед собой масштабные задачи по развитию Дальнего Востока, а крупные, большие цели всегда предполагают партнёрство и объединение усилий. Мы нацелены на такое сотрудничество, открыты для всех, кто в нём заинтересован. Мы верим в будущее нашего сотрудничества, в будущее Дальнего Востока России.

Для успеха – как и по всей нашей большой стране – нам нужна консолидация общества, участие и вовлечённость каждого человека, готовность внести свой вклад, своё дело, энергию, знания в общий результат. У нас есть такой настрой, а значит, все планы, все, даже самые смелые мечты обязательно станут реальностью.

Хочу пожелать участникам и гостям форума плодотворной работы и всего самого наилучшего.

Благодарю вас за внимание.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, одно уточнение, сейчас в Вашей речи Вы практически в одном предложении объединили новые «алмазы» развития: космодром «Восточный», завод в Комсомольске-на-Амуре (хоть и старый формально, но производящий сейчас самые современные самолеты), завод «Звезда» и ТОРы. То есть Вы предполагаете, что иностранные инвестиции могут прийти и в такие объекты, как «Звезда», космодром и авиазавод тоже?

В.Путин: Конечно.

Что касается авиазавода, они уже есть. Мы знаем хорошо, и весь мир знает наши так называемые «Сушки» (истребители Су): и Су-30, и Су34++, и Су-35, а сейчас Су-57 пятого поколения выходит уже. «Сухой Суперджет» производится нами совместно с итальянскими и французскими партнерами. Мы работаем там, мы открыты в этой части. Нам нечего прятать. Хотя нет, есть что.

С.Брилёв: Вот я как раз об этом.

В.Путин: Мы надежно закрываем то, что мы должны держать пока при себе. Но при этом есть все возможности для современной эффективной кооперации.

Что касается космодрома, это же не военный космодром. Вопрос мы сейчас решаем, кто должен следующие очереди строить, но вообще это космодром для пусков, прежде всего, в гражданских целях. Поэтому мы не просто считаем, что можем там работать совместно с иностранными партнерами, а мы заинтересованы в этом, и будем их обязательно привлекать к этому сотрудничеству.

У нас с Индией есть совместные проекты в области космоса, мы активно работаем по этим программам с Китайской Народной Республикой, у нас в принципе хорошее сотрудничество с Европейским космическим агентством, и мы надеемся, что и дальше это будет развиваться, мы с Соединенными Штатами работаем. Сколько мы пусков осуществляем в интересах наших инопартнеров, в том числе в интересах США… Эти пуски предполагается в значительной степени переводить на космодром «Восточный». Поэтому я не вижу ни одного направления, которое могло бы быть закрыто для наших иностранных партнеров. Наоборот, мы заинтересованы в привлечении, в том числе по «Звезде», которую Вы вспомнили.

Мы вчера только были с господином Премьер-министром Моди на «Звезде». Там будут строиться самые современные крупнотоннажные корабли и для сервисов при работе на шельфе, в Арктической зоне, но и для перевозки сжиженного газа, нефтепродуктов, других грузов. И мы вчера говорили с Премьер-министром, будем искать даже возможность совместной работы, может быть, отдельные суда частично будут строиться у нас. Международная кооперация в мире процветает, таким образом организованная. Частично будут строиться у нас, частично будут доводиться на верфях в Индии.

Наша известная ведущая компания «Роснефть» является собственником одного из крупнейших нефтеперерабатывающих заводов в Индии, недавно приобрела контрольный пакет. И в ее зону ответственности входит один из крупных портов Индии. Поэтому у нас очень много сопрягаемых направлений сотрудничества. Нет ни одной закрытой темы, наоборот, мы заинтересованы в привлечении наших партнеров.

С.Брилёв: Перед тем как дать слово Премьер-министру Индии, я хотел бы подчеркнуть, что Владимир Владимирович сейчас нам чуть-чуть рассказал о том, о чем же они говорили наедине вчера. Вы же вчера уединились. Так что, может быть, и Премьер-министр тоже продлит тему. Я посмотрел перед началом этой панели: теоретически решил индийский бизнесмен приехать во Владивосток, инвестицию осуществить. Ближайший путь – пересадка через Корею – что-то типа 18 часов, а так обычно – 22–23. Понятно, что скорость передвижения между Индией и российским Дальним Востоком на морских путях, которые предлагает Премьер-министр Моди, между Ченнаи и Владивостоком, будет другая, но, по крайней мере, прямые связи возникают, и, похоже, мы являемся свидетелями того, как это происходит практически на наших глазах.

Прошу, Премьер-министр Индии господин Моди.

Н.Моди (как переведено): Ваши превосходительства, господин Президент Путин, Президент Баттулга, Премьер-минстр Абэ, Премьер-минстр Махатхир Мохамад, дорогие друзья, добрый день!

Для меня большая честь иметь возможность участвовать в этой пленарной дискуссии вместе с вами. Атмосфера здесь действительно особенная, уникальная, дружественная атмосфера Владивостока. Утреннее солнце появляется здесь прежде всего и лишь потом освещает весь остальной мир, заряжая его энергией.

И точно так же, я абсолютно убежден, те дискуссии, которые ведутся здесь сегодня, будут распространять свое положительное влияние и энергию не только на Дальний Восток, но действительно заряжать энергией весь мир и обеспечивая лучшее существование для всего человечества.

Я хотел бы выразить благодарность моему другу, Президенту Путину, за то, что он предоставил мне возможность поучаствовать в столь важном событии. Президент Путин пригласил меня сюда еще до выборов в Индии. 1,3 миллиарда индийцев выразили свою поддержку и свою веру в меня, точно так же, как и Вы сделали это, направив свое приглашение. Таким образом, мы действительно поставили печать и доказательство веры Президента Путина в меня.

Тот факт, что Президент Путин также раньше приглашал меня и на экономический форум в Санкт-Петербурге, подтверждает наше сотрудничество. Мы побывали везде – от сердца Европы, в Санкт-Петербурге, до крайнего края России на Тихом океане, до Дальнего Востока. Это действительно увлекательное путешествие. Владивосток – это то место, где Евразия встречается с Тихоокеанским регионом. Именно здесь у нас открываются уникальные возможности и в Арктическом регионе, и в развитии Северного морского пути.

Примерно треть России находятся в Азии. И Дальний Восток – это как раз та точка, которая позволяет укреплять азиатскую идентичность этой великой страны. Размер этого региона почти в два раза превышает размер Индии, но население этого региона составляет лишь 16 миллионов человек. Однако этот регион, действительно, богат природными ресурсами, различными минералами, нефтью и газом. Люди, живущие в этом регионе, очень много и долго работали, усердно трудились, они проявляли мужество и способность к инновациям. Именно так они смогли преодолеть все те вызовы, которые бросала им дикая природа этого края. И конечно, это уникальное сочетание науки, искусства, культуры, спорта, промышленности, инноваций и духа приключений. Едва ли можно найти еще какую-то сферу человеческой деятельности, в которой жители Дальнего Востока, и жители Владивостока непосредственно, не добились успехов.

В то же время жители этого региона создают уникальные возможности для России, а также для ее друзей и партнеров. Жители этого региона смогли превратить регион, который когда-то был покрыт вечной мерзлотой, в регион, который процветает. Это основа прекрасного будущего.

Вчера вместе с Президентом Путиным мы посетили выставку «Улица Дальнего Востока». Меня очень впечатлило то, что я увидел: потрясающее разнообразие и таланты людей, проживающих в этом регионе, а также технологические инновации, которые происходят здесь. Я действительно видел большое количество возможностей для сотрудничества и совместного прогресса.

Дорогие друзья! Отношения между Дальневосточным регионом и Индией – это не новые отношения, у них действительно долгая история. Индия – это первая страна, которая открыла свое консульство во Владивостоке. И тогда, еще задолго до этого, между нашими странами существовало глубокое взаимное доверие. Даже во времена советской России, когда были серьезные ограничения на контакты с иностранными гражданами, Владивосток был открытым для индийцев.

Что касается нашего сотрудничества, нашего развития, очень большое количество товаров и продуктов направлялись в Индию как раз через Владивосток. И сегодня древо этого партнерства продолжает расти и еще глубже пускает корни. Это древо действительно поддерживает процветание и благосостояние граждан наших стран.

Индия уже осуществила ряд эффективных инвестиций в сферу энергетики и природных ресурсов, непосредственно в алмазную отрасль, а также нефтяные месторождения на Сахалине. Это прекрасный пример использования индийских инноваций.

Дорогие друзья! Верность Президента Путина развитию Дальнего Востока и его уникальное видение создает беспрецедентные возможности не только для этого региона, но и для друзей, и партнеров России по всему миру, таких как Индия. Президент Путин заявил о том, что развитие Дальнего Востока является национальным приоритетом для XXI века. Холистический подход Президента Путина действительно вдохновляет. Эти потрясающие усилия направлены на то, чтобы улучшить все аспекты жизни людей – экономика, образование, здравоохранение, спорт, культура, коммуникации, торговля и различные традиционные ремесла.

Большое количество усилий прилагается для того, чтобы улучшать одновременно все эти аспекты жизни людей. С одной стороны, регион полностью открыт для инвестиций, с другой стороны, огромное количество внимания уделяется социальному развитию. Я сам был очень впечатлен, когда услышал об этом видении, и полностью разделяю это видение Президента Путина. Индия хочет работать рука об руку вместе с Россией по развитию этого увлекательного путешествия и этого замечательного видения.

По своему опыту могу сказать: быстрое и сбалансированное развитие Владивостока и Дальнего Востока, в соответствии с видением Президента Путина, гарантирует успех, потому что это очень реалистичное видение, очень приземленное видение, основанное на ценных ресурсах, которые содержатся в этом регионе, а также безграничном таланте людей, которые живут в этом регионе. Это видение действительно отражает то уважение и ту любовь, которую Президент Путин демонстрирует по отношению к этому месту и к людям, которые здесь живут. И вместе с Президентом Путиным мы работаем над созданием модели, которая будет представлять собой коллективные усилия по обеспечению инклюзивного роста.

Мы работаем над тем, чтобы обеспечить достижение нашей цели, а именно стать экономикой объемом в 5 триллионов долларов к 2024 году. Индия развивается очень быстро. У нее тоже много талантов, и партнерство такого рода с регионом Дальнего Востока является исторической возможностью, которая позволяет нам сказать «один плюс один равняется 11-ти».

Дорогие друзья! Именно с такой мотивацией мы смогли проделать совершенно беспрецедентную работу по подготовке и проведению Дальневосточного экономического форума. Здесь присутствуют четыре министра штатов Индии и огромное количество бизнес-лидеров. Наша делегация встречалась с уполномоченным Президента по этому региону, а также с одиннадцатью губернаторами Дальневосточного региона, с бизнес-лидерами из России. Именно такого рода форматы встреч бизнесменов из Индии и России встречаются регулярно. Была большая делегация бизнесменов из Индии, которая приехала на Дальний Восток. И я могу сказать, что наши усилия оправдались, они предоставили прекрасные результаты.

Примерно 50 бизнес-соглашений были подписаны в различных секторах от энергетики до здравоохранения, образования, подготовки кадров, горнодобывающей отрасли, деревообрабатывающей. И мы ожидаем, что в результате мы сможем обеспечить инвестиции в 5 млиллиардов долларов.

Дорогие друзья! Для того чтобы продолжать и помогать развиваться Дальнему Востоку, Индия предоставит кредитную линию в размере 1 миллиарда долларов. Это совершенно беспрецедентная мера, когда мы предоставляем такую специальную кредитную линию другой стране. И я могу заверить вас, что Правительство Индии очень активно работает в этом направлении непосредственно в регионе, в Восточной Азии.

Сегодняшнее заявление о предоставлении кредитной линии будет для нас стартовой площадкой, с которой мы будем расти и развиваться на Дальнем Востоке. Я абсолютно убежден, что этот шаг также позволит придать новую динамику развитию экономической дипломатии и развитию регионов в наших дружественных странах. Вне всякого сомнения будем оставаться активными партнерами в нашем приоритетном сотрудничестве.

Дорогие друзья, ценности индийской и азиатской цивилизации учат нас тому, что мы должны брать у природы ровно столько, сколько нам необходимо. Мы верим в необходимость сохранения и разумного использования природных ресурсов. Именно в такой гармонии с природой на протяжении веков существовала наша цивилизация. Именно так мы развивались.

Дорогие друзья, индийская диаспора проживает во многих странах. Каждый раз, когда я встречаюсь с лидерами этих государств, они хвалят усердный труд, дисциплинированность и приверженность индийских граждан, которые проживают на территории их стран. Индийские компании и бизнесмены осуществляют большой вклад в развитие многих регионов по всему миру. Именно там они создают благосостояние. Но в то же время индийцы и индийские компании всегда с большим уважением относились к культурным особенностям каждой страны, где они присутствуют. Я абсолютно уверен, что финансирование, усердный труд и таланты индийских граждан будут способствовать быстрому развитию Дальнего Востока.

Для того чтобы получить лучшие результаты от участия Индии в этом экономическом форуме, я хотел бы пригласить всех 11 губернаторов Дальнего Востока приехать в Индию и посетить нашу страну.

Дорогие друзья! Президент Путин и я поставили перед собой очень амбициозную задачу по развитию сотрудничества между нашими странами. Мы действительно смогли расширить измерение нашего сотрудничества, а также разнообразили его. Мы смогли вынести наши отношения шире, чем просто сотрудничество между правительствами. Это конкретные проекты между частными компаниями в различных отраслях. Мы вывели их на новый уровень, они не ограничиваются конкретными городами, они покрывают многие регионы, и, таким образом, смогли охватить все аспекты сотрудничества в рамках нашего особого и привилегированного партнерства. Вместе мы сможем преодолеть расстояния и пространства. Вместе мы сможем погрузиться на глубину океана для того, чтобы найти путь к благосостоянию.

Дорогие друзья! Совсем скоро мы выйдем на новый этап сотрудничества в регионе Индии и Тихого океана, когда корабли начнут плавать между Владивостоком и Ченнаи, когда Владивосток станет трамплином, откуда можно будет прыгнуть на рынок Индии, Юго-Восточной Азии, именно тогда индийско-российское партнерство станет еще крепче и будет еще больше процветать. И тогда Дальний Восток станет точкой соприкосновения, с одной стороны, Евразийского союза, а с другой стороны, открытого и инклюзивного региона – Индо-Тихоокеанского региона. Именно так мы сможем создать основу для сотрудничества по принципам верховенства закона, взаимного уважения и территориальной целостности. Именно таким образом никто не будет вмешиваться во внутренние дела других стран.

Дорогие друзья! Известный писатель и философ Лев Толстой оказался под серьезным влиянием индийских вед и ведических текстов. И Толстому очень нравилась одна цитата, я процитирую ее в оригинале. Но если перевести, Толстой говорит о следующем: «Все, что существует как единое, люди называют единым, но используют для этого разные слова». И в этом году весь мир празднует 150 лет со дня рождения Махатмы Ганди. Толстой и Ганди оставили уникальное наследие, каждый их них. Давайте вдохновляться этим общим наследием Индии и России, и давайте вместе оставим еще более мощное наследие после нас. Давайте вдохновляться успехами друг друга, давайте вместе работать в этом регионе и обеспечивать стабильное и надежное будущее для всего мира. Это будет началом новой главы нашего сотрудничества.

Каждый раз, когда я приезжаю в Россию, я ощущаю лишь любовь, дружелюбие и уважение к Индии. И сегодня не исключение. С собой домой я увезу этот уникальный дар, потрясающие, бесценные эмоции и решимость углублять наше сотрудничество.

Я хотел бы поблагодарить моего дорого друга Президента Путина. Каждый раз, когда мы встречаемся, мы встречаемся с открытыми мыслями, открытыми для новых идей, и действительно раскрытыми руками.

Несмотря на то, что вчера был очень плотный день, Президент Путин смог провести со мной много часов, встречаясь и разговаривая в самых разных местах. И до часу ночи мы вчера были вместе. Такого рода приверженность отражает не только доверие Президента Путина ко мне, это действительно любовь, любовь прежде всего к Индии.

И сегодня я узнал еще одну схожую культурную черту между Индией и Россией. В моем родном штате Гуджарат, когда мы прощаемся, мы не говорим «бай-бай», мы не говорим «пока», мы говорим «аваджо», что означает «пожалуйста, возвращайся», «до скорого, возвращайся скоро». И вот в России вы говорите «до свидания», что означает то же самое. (Аплодисменты.)

Итак, я говорю всем вам до свидания. Большое спасибо. (Аплодисменты.)

С.Брилёв: Владимир Владимирович, одиннадцати дальневосточным губернаторам можно командировочные оформлять?

В.Путин: Пусть идут в бухгалтерию.

С.Брилёв: Господин Премьер-министр, один подвопрос Вам сразу по новостям. К сожалению, есть причина, – к сожалению, – по которой российско-индийский товарооборот может вырасти еще. Речь идет о последних новостях, буквально суток, когда и индийские граждане, и индийские компании попали под последний пакет антииранских санкций Соединенных Штатов. Я так понимаю, что это как раз компании, вовлеченные в нефтяную торговлю. Что Вы на это скажете?

Н.Моди: Вы хороший журналист, Вы интересно сформулировали свой вопрос.

Между Индией и Россией есть отношения во многих областях, и они развиваются очень хорошо. В области нефти и газа у нас есть инвестиции, инвестиции в России, российские компании также активно работают в Индии, передают технологии, осуществляют производство оборонной продукции. Между нашими странами нет препятствий какого бы то ни было рода.

Вопрос, который Вы задали, это вопрос журналиста. Я полагаю, в мире идет много обсуждений этого вопроса. Эти санкции, которые накладываются на любую страну, каково воздействие этих санкций на страну? Это один вопрос. Но из-за этих санкций возникает влияние и на другие страны мира. Каково воздействие на общую глобальную экономику? Мир волнуется по этому поводу, и об этом много говорят.

С.Брилёв: Давайте вернемся к иранской теме, потому что мы мимо нее не пройдем, чуть попозже. А сейчас все-таки у нас часть, связанная с официальными выступлениями. И Президент Монголии, которого только что принимал Владимира Владимировича у себя, пожалуйста, Президент Баттулга, прошу Вас подойти к сцене, к подиуму, к трибуне.

В.Путин: Он может и на подиуме выступить. Посмотрите, как он выглядит, все-таки чемпион мира по самбо. (Аплодисменты.)

С.Брилёв: Поэтому инстинктивно и говоришь так.

Х.Баттулга: Уважаемый Президент Путин! Уважаемый Премьер-министр Абэ! Уважаемый Премьер-министр Моди! Уважаемый Премьер-министр Мохамад! Уважаемые дамы и господа!

В качестве главы государства я в третий раз участвую в Восточном экономическом форуме, который организуется в пятый раз. Этот форум стал авторитетной площадкой переговоров и платформой по развитию не только Дальневосточного региона, но и активизации сотрудничества между странами Азиатско-Тихоокеанского региона. Установилась в ходе этого форума хорошая традиция организации встреч лидеров многих отраслей, которые обмениваются мнениями и устанавливают партнерство.

Хотел бы поделиться своими мыслями по вопросам новых возможностей ускорения роста наших экономик, которые стали темой нынешнего форума. Наши граждане сегодня могут через социальные сети быстро обмениваться информацией, что от нас, лидеров, требует более ответственной работы для того, чтобы сделать экономику более качественной, снизить уровень бедности и обеспечить быстрое развитие. Уже существуют технологии достижения и прагматичные экономические решения для того, чтобы обеспечить нашим гражданам хорошую жизнь. Призываю вас подумать о возможностях устранения проблем и препятствий перед нами для достижения этой цели.

Например, необходимо особо поддерживать проекты и бизнесы, которые работают в области внедрения в регионы таких передовых решений, как общая экономика, взаимосвязанность и оптимизация ресурсов. А также возникает необходимость уже сегодня принимать меры для того, чтобы помочь им преодолеть возникающие проблемы и бюрократические препятствия. Я буду полностью поддерживать инициативы в этом направлении, однако я думаю, что в решении некоторых региональных экономических проблем мы должны дистанцироваться от политики.

Дамы и господа! Приятно отметить, что Президент России Путин был позавчера с визитом в Монголии. И по итогам его визита мы вывели наши двусторонние отношения на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства. Мы стремимся, чтобы монголо-российское экономическое сотрудничество стало примером для подражания.

Для Монголии, не имеющей выхода к морю, дальневосточные морские порты России имеют важное значение для развития торгово-экономических отношений с другими странами мира и привлечения иностранных инвестиций. Еще раз выражаю благодарность Президенту России Владимиру Путину за содействие в обеспечении благоприятных условий по осуществлению транзитных перевозок на льготных условиях, принимая во внимание особенность нашего географического расположения.

Для того чтобы использовать эти возможности, Правительство Монголии решило открыть в городе Владивостоке торговое представительство Монголии. Уверен, что данное решение внесет важный вклад в расширение наших торгово-экономических отношений.

В рамках нашей политики активизации торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества со странами Евразийского региона мы предложили совместно проработать вопрос подписания договора о свободной торговле между Монголией и Евразийским экономическим союзом. Мы уверены, что соглашение о свободной торговле сыграет важную роль в сокращении тарифных и нетарифных барьеров, существующих в торговле, а также в полном использовании наших экономических и инвестиционных потенциалов.

В целях активного участия в региональных интеграционных процессах Монголия придает важное значение совмещению наших инфраструктурных проектов с Россией и Китаем и повышению их эффективности. На этом основании мы совместно реализуем программу создания экономического коридора между нашими странами. С реализацией программы создания экономического коридора мы можем вывести на новый уровень региональное сотрудничество и придать импульс активному развитию бизнеса. Поэтому работаем над активизацией деятельности монголо-российско-китайского совместного механизма.

В прошлом году я предложил создать механизм по координации деятельности по созданию энергетической суперсети в Северо-Восточной Азии. За прошлый год монгольская сторона завершила проработку этого вопроса и провела серию мероприятий в рамках нашего региона. Приятно отметить, что по итогам нашей деятельности государственная компания, отвечающая за электроэнергию, сети и инвестиции, сотрудничает в деле проработки технико-экономического обоснования проектов, участвующих в создании сети, и подготовке работ, необходимых для производства, доставки и сбыта электроэнергии. Компания Монголии «Эрдэнэс Монгол» и российская компания «Россети» подписали договор о сотрудничестве в этой области.

В нашем регионе Северо-Восточной Азии находятся четыре крупных потребителя электроэнергии. У Монголии есть возможность обеспечивать дешевыми и стабильными поставками электроэнергии. Таким образом, это положительно повлияет на экономическую конкурентоспособность нашего региона, и у граждан будет возможность использовать электроэнергию по доступным ценам.

Также Президент России выразил поддержку, а Председатель КНР обещал изучить предложение Монголии о строительстве газопровода из России в Китай через территорию Монголии.

Господа бизнесмены и инвесторы! Помимо всего этого Монголия проводит политику поощрения производства экспортно ориентированной продукции для того, чтобы увеличить объемы торговли со странами-партнерами, диверсифицировать продукцию и поддерживать экспорт продукции с добавленной стоимостью, создавать благоприятные условия. Например, в этом году правительство страны утвердило типовое инвестиционное соглашение, работая по обновлению инвестиционных соглашений, заключенных с другими странами. Данное типовое соглашение полностью отвечает принципам мирового устойчивого развития, в большой мере защищает права инвесторов, а при обеспечении экономического роста рассматривает вопросы охраны природы и социального развития в комплексе. Поэтому хотел бы отметить, что двери в Монголию открыты для тех, у кого есть заинтересованность работать в нашей стране и сотрудничать с нами.

Дамы и господа! Монголия хочет быть активной. Мы вместе с нашими партнерами в рамках закона и правопорядка будем активно создавать ценности и справедливо разделять наши плоды. Основой развития взаимовыгодного экономического сотрудничества, основанного на взаимном уважении, справедливой конкуренции, свободной торговле, является региональный мир и укрепление стабильности. Нашей целью является развитие сотрудничества именно на основе доверия.

Желаю успехов в работе форума! Спасибо за внимание.

С.Брилев: Владимир Владимирович, в свое время, если Вы помните, Вы мне дали интервью в уссурийской тайге, и я с тех пор много поездил по Дальнему Востоку и по соседним странам. Недавно был в Монголии, и мне рассказали эпос монгольский, который Президент сейчас очень дипломатично посередине оборвал.

Эпос касается того, что Россия, Китай и Монголия (страна большого количества солнечного света и ветров, где можно, в том числе, альтернативную энергетику развивать, помимо традиционной – уголь, нефть, газ) придумали эту историю поставки электроэнергии совместной тем странам, которые являются ее потребителем: обеим Кореям (с Северной сейчас есть проблемы, конечно, некоторые) и Японии.

Но поставщики готовы, а потенциальные покупатели, я так понимаю, нет. И вот на этом месте наш гость из Монголии как-то свой рассказ оборвал, характерно, правда, перейдя после этого к теме отсутствия должного количества доверия.

Президент Баттулга, что Вы имели в виду?

Х.Баттулга: У нас есть три страны, которые производят электроэнергию. У нас очень много энергетического угля, более 30 процентов потребителей этой электроэнергии находятся в Японии, Корее и в Китае. Если мы решим положительно вопрос Северной и Южной Кореей, безопасности на Корейском полуострове, то возникает автоматически вопрос о поставках электроэнергии. Как я уже сказал, мы разработали ТЭО, и здесь мы готовы сотрудничать с компанией «Роснефть».

Есть готовое ТЭО по строительству линии электропередач, его мы провели вместе с Китаем. Надеюсь, что и корейско-японские отношения скоро улучшатся. Думаем, что будем продавать 1 киловатт меньше, чем за 8 центов. Думаю, что и для населения, и для производителя это очень хорошая цена.

С.Брилев: То есть киловатт дешевле. То есть цена вопроса, я так понял, даже не столько российско-японские отношения, сколько корейско-японские в плане того, чтобы это электричество потекло.

Я просто хотел обозначить эту историю, потому что она очень многое рассказывает о невероятном потенциале сотрудничества. Но тем не менее при великолепных отношениях участников сегодняшней пленарной сессии друг с другом возможно еще отсутствие должного доверия между нашими странами. Это просто еще одна такая «галочка», которую я хотел бы поставить на предмет того, о чем мы поговорим попозже, это очень интересно и характерно.

Но человек, который очень много сделал для того, чтобы действительно доверие увеличилось в отношениях с Россией, это Премьер-министр Японии Синдзо Абэ.

Прошу Вас, господин Премьер-министр.

С.Абэ (как переведено): Господин Премьер-министр Моди! Господин Премьер-министр Махатхир! Господин Президент Баттулга!

То, что мы сейчас здесь вместе собрались, включая, конечно, Президента Путина, само по себе этот факт меня очень впечатляет и вдохновляет. А как вас?

В географии нашего присутствия здесь мне видится одна непрерывная линия – этакий стремительный поток, который соединяет Северный Ледовитый океан, Японское море, Южно-Китайское и Индийский океан. Такая мощная морская волна. И я хочу сейчас подчеркнуть следующий тезис.

Дамы и господа!

Дело в том, что сейчас именно мы здесь представляем наше будущее, оно здесь, в нас, вместе с нами. Именно здесь сейчас находятся наши неограниченные возможности. В этом году я приехал сюда как раз для того, чтобы поговорить о том, что нас ждет в будущем, о наших возможностях в будущем, исключительно о нашем будущем и о наших возможностях.

Уважаемые дамы и господа!

Я хочу сейчас процитировать одно очень хорошо вам известное четверостишье: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить, у ней особенная стать – в Россию можно только верить». То есть только так с Россией и можно вместе быть, иначе с Россией по-другому не получится.

А давайте попробуем в этом знаменитом стихотворении слово «Россия» заменить словом «Япония». Можно только верить Японии. Во что же, чему верить? У меня есть три тезиса на этот счет.

Во-первых, Япония – это авангард. Я имею в виду, что мы в Японии раньше всех в мире сталкивались со многими проблемами, такими как старение населения, с которыми все рано или поздно столкнутся.

Второй тезис с продолжение первого: Япония – это решения. Именно у нас есть для всех этих разнообразных проблем, с которыми все сталкиваются, различные решения.

И третий тезис: Япония – это партнер. Это та страна, которой вы все можете доверять. Единожды обещав что-то, японцы обязательно неукоснительно выполняют это из поколения в поколение.

Уважаемый Президент Путин! Владимир!

Присутствующие дамы и господа!

Может быть, не все вы знаете, но в этот раз наша встреча с Президентом Путиным была уже 27-й. Хотелось бы, чтобы это все хорошо теперь знали. И хотелось бы, чтобы все очень хорошо поняли, что мы с господином Путиным уже столько разделили вместе на самом деле трапез, что наши отношения, мне кажется, можно назвать такими отношениями, когда люди вместе съели пуд соли. Хотелось бы, чтобы это все четко осознали.

И есть кое-что, с чем, я думаю, все согласятся. Речь идет о 12 национальных проектах. Это все те мероприятия, которые Президент Путин последовательно продвигает. Мы в правительстве Японии хорошо знает об этих проектах, и я тоже знаю, потому что мы хорошо их изучили. Зачем мы их изучили?

Потому что нам хотелось подумать о том, в каких же сферах и как Япония могла бы наиболее эффективным образом сотрудничать с Россией. И всякий раз, когда мы встречаемся с Президентом Путиным, я всегда говорю, что у наших стран, у их отношений есть безграничные возможности. И именно для того, чтобы понять, что нужно для раскрытия этих возможностей, для поддержания в будущем отношений между нашими странами, мы обратили внимание на то, какие мероприятия сейчас проводит Россия.

Пожалуйста, посмотрите, на презентацию, которую мы подготовили. В ней 12 российских национальных проектов и содержание японо-российского плана сотрудничества из восьми пунктов: здравоохранение, демография, индекс качества жизни, городская среда, улучшение экологии, малый и средний бизнес, производительность труда, поддержка занятости.

Посмотрите, что красными линиями соединены все те пункты российских планов, которые соединяются с нашим сотрудничеством, которое предлагает Япония. И эти восемь пунктов плана двустороннего сотрудничества мы и выбрали в надежде на то, что они помогут решить те проблемы, те государственные проблемы и задачи, которые существуют у России.

Я бы хотел сейчас предложить вам небольшой предварительный отчет о выполнении этих планов. Это где-то 2 минуты 40 секунд будет небольшой видеоролик.

(Идет демонстрация видеоролика.)

На самом деле я – продюсер этого видео. Большое спасибо, господа.

Интересно, что вам показалось самым занятным в этом видео? Честно говоря, мне больше всего понравилось то, как женщина начала быстро ходить без трости. Было исследование скорости ходьбы японцев и выяснилось, что 75-летние японцы сейчас ходят с такой же скоростью, как 10 лет назад ходили люди в 65 лет.

То есть получается, что японские старики и престарелые граждане нашей страны за эти 10 лет на 10 лет помолодели. Я могу живо представить себе, что таким образом содействие страны Японии поможет свободно ходить как можно большему числу российских дедушек и бабушек.

Когда я думаю об этом, я невольно начинаю улыбаться. Япония очень хочет продемонстрировать и показать такое светлое будущее и неиссякаемые возможности нашего сотрудничества простым россиянам. Мы очень хотим это сделать.

Теперь хотел бы затронуть чуть более масштабные темы. Было упомянуто о большом мусороперерабатывающем заводе. Я хотел бы рассказать об этом. Вообще сфера обращения с отходами – это один из тех вопросов, на котором сделал акцент Президент Путин в своем ежегодном Послании Федеральному Собранию.

Хочу привлечь ваше внимание к тому факту, что японская компания из группы компаний Hitachi Zosen Corporation в июле этого года получила заказ на строительство мусоросжигающего завода в Подмосковье мощностью 7600 тонн в день.

Если сжигать в день 7600 тонн мусора, то этот завод будет производить электроэнергию, которую потребляют полтора миллиона человек. Тогда можно посчитать, что таким образом сжиганием мусора будет покрыто примерно 10 процентов спроса на электроэнергию в городе Москва.

Еще один момент касается японских автомобильных компаний. Сейчас все они проявляют огромный интерес к России. И Toyota Motors собирается инвестировать дополнительно порядка 20 млрд. рублей в завод в Петербурге до 2028 года, и параллельно с этим, стремясь к распространению так называемой философии производства Toyota Way, эта компания занимается улучшением производственных линий своих поставщиков и повышением квалификации персонала этих заводов.

Один из крупнейших японских производителей грузовиков компания Hino Motors сейчас уже строит свой завод в Подмосковье. Этот завод будет производить грузовики среднего и малого размера. Объем производства – порядка двух тысяч штук в год.

В прошлом году мы с Президентом Путиным посещали здесь недалеко во Владивостоке завод Mazda Sollers. Этот завод в июне нынешнего года начал уже производить двигатели. Я так понимаю, что его годовая мощность будет 50 тысяч двигателей в год, и для Mazda Sollers это важный завод с точки зрения их глобальной стратегии.

А теперь самая захватывающая тема. Эта тема – это очень динамичное развитие проекта поставок в азиатские страны арктического СПГ на танкерах ледового класса с перегрузкой на Камчатке, то есть с перегрузкой на обычные танкеры.

Я говорил об этом в прошлом году, но тогда проект находился еще на стадии планирования. А сейчас на этом заводе, в проектировании и строительстве которого участвовали наши японские компании, уже начато производство газа на трех линиях, и уже идет его экспорт. В июне уже состоялась первая поставка газа в нашу страну, в Японию.

Одна из крупнейших транспортных морских компаний Японии Mitsui OSK Lines уже использует три танкера ледового класса для перевозки Ямальского СПГ на экспорт.

Проект «Арктик СПГ-2». Уже в июне этого года об инвестировании в этот масштабнейший СПГ проект с объемом производства около 20 миллионов тонн в год приняли решение компания Mitsui и японская национальная корпорация по нефти, газу и металлам JOGMEC. Таким образом, Япония становится одним из основных участников проекта, и в итоге, скорее всего, станет покупателем СПГ оттуда.

После того как танкеры будут проходить Камчатку, борьба со льдами уже больше не потребуется, поэтому здесь можно будет перегружать СПГ на обычные танкеры. И вот именно в этих проектах и видится та самая единая непрерывная линия, о которой я уже говорил, – свободный открытый Индийский океан, Северный ледовитый океан, который осваивает сейчас активно Россия, все соединяются ей. И получается, что впервые в истории человечества эти два морских региона соединяются в один, и возникает огромный логистический хайвей.

Эти примеры, которые я привел, это лишь небольшая часть реальной картины. За эти три года число коммерческих проектов, которые были созданы в результате нашего сотрудничества, превысило 200.

Я не Федор Тютчев, но могу повторить, что с Японией тоже иначе никак не получится. Есть только один способ строить отношения с Японией – это вера, доверие. Доверие, вера возникают между людьми, и доверие связывает людей. Уже в течение года до настоящего времени продолжались беспрецедентные культурные обмены между Россией и Японией за всю нашу историю.

И в июне этого года мы с Президентом Путиным решили распространить динамику этих обменов на всю территорию наших стран. Так что с 2020-го по 2021 год мы будем проводить год межрегиональных и побратимских обменов между Японией и Россией. То есть представительства обеих стран сейчас будут организовывать обмены между регионами, в том числе между городами-побратимыми.

Кстати говоря, сейчас в Японии растет количество людей, которые хотят посетить Владивосток. Честно говоря, я думаю, не последний фактор в этом то, что я посещал Владивосток сам. Не знаю, так это или нет, но так или иначе, действительно, возросло число японских туристов, которые сюда направляются, в частности девушек, женщин.

Поэтому две крупнейшие японские авиакомпании запускают сейчас прямое авиасообщение между Токио и Владивостоком. Все, кто работают в российских компаниях, научных учреждениях, которые имеют какое-либо отношение к плану сотрудничества из восьми пунктов между нашими странами, уже с этого месяца могут получать многократные визы со сроком до пяти лет. Кроме того, мы упростим получение виз для студентов в российских вузах, чтобы их приезжало все больше в Японию.

Уважаемые дамы и господа!

В Японии в этом году взошел на престол новый император, и сменилось название эпохи. И начало этой новой эпохи ознаменуется большим мероприятием – 20 сентября начнется чемпионат мира по регби. И, представьте себе, первым соревнованием станет матч между Японией и Россией.

Я, конечно, верю в победу в этом матче Японии, уж прости, Владимир. Но я искренне желаю максимального успеха, конечно, и российской команде. Я, собственно, был бы не против, если бы Россия выиграла со всеми остальными партнерами, кроме нашей японской команды.

Также в следующем году Токио примет Олимпийские и Паралимпийские игры. То есть сейчас как раз тот момент, когда следует связать свое будущее с Россией. Я хочу обратиться ко всем вам с этими словами. Японии и России именно сейчас следует создавать будущее вместе.

Думаю, что японцы и россияне, разделяя радость совместного труда, в той ситуации, когда молодежь наших стран совместно радуется жизни, мы впервые в истории создаем возможность для того, чтобы мы могли видеть одну мечту, мечтать вместе, и чтобы это становилось хорошей традицией.

Владимир, ты и я видим одно и то же будущее, давай же двигаться вперед к нему. Президент Путин, давай делать это ради российской молодежи, ради тех японцев, которые сейчас строят это будущее своими руками.

В следующем году исполняется 75 лет с окончания войны. Уже 30 лет прошло с окончания «холодной войны». В 1956 году наши страны твердо пообещали друг другу строить отношения на принципах миролюбия и добрососедства, не воюя друг с другом больше и не считая друг друга врагами.

И сейчас мы ускоряем движение, ускоряем шаги для того, чтобы двигаться в одном и том же направлении во взаимном развитии в различных областях – торговле, экономике, внешней политике, культуре, спорте. И как никогда прежде сейчас продвигается совместная хозяйственная деятельность на четырех островах, контакты между людьми.

И нашими усилиями сейчас создается новый образ новых сотруднических отношений между Японией и Россией. И следующий шаг на этом пути – это заключение мирного договора, что является нашей исторической миссией. Больше нельзя заставлять ждать тех людей, которые хотят и будут жить в будущем.

Владимир! Давай вдвоем сделаем все, чтобы мы продолжали двигаться к этой цели все время, пока мы не достигнем ее, все время двигаться вперед. Давай возьмем на себя ответственность перед историей, давай заключим мирный договор, и тем самым откроем дорогу тем самым безграничным возможностям, которые есть у народов наших стран. Такая связь между Японией и Россией уже очень скоро сможет изменить регион. И я уверен, что она будет значительно менять весь мир.

Уважаемые присутствующие дамы и господа! Все россияне!

Мне хотелось бы, чтобы вы раскрыли крылья своего воображения и представили себе, какие новые огромные возможности Япония может привнести в ваше будущее. Давайте все вместе создадим историю, давайте вместе откроем путь в будущее.

Большое спасибо.

С.Брилёв: Строго говоря, год назад на этой сцене предлагалось заключить мирный договор до 31 декабря прошедшего года.

Я, господин Премьер-министр, хотя всего лишь модератор, но позволю себе добавить к Вашей очень яркой речи еще одну деталь: а какие чудесные кимоно готовят китайские мастера в честь российской сборной, которая едет на Олимпиаду.

И тем более досадно, когда на фоне такого поступательного, совершенно замечательного движения в российско-японских отношениях, возникает какая-то ерунда. И я Вам хочу про один из примеров такой ерунды, не знаю, как это переводится на японский, надеюсь, переводчики уловили окраску этого слова, рассказать, а именно про одного человека, который находится в этом зале.

Я не знаю, может быть, после этого мне, конечно, не видать визы, но я съездил на Итуруп за последний год и познакомился там с парой очень интересных людей. Один из них – крупный рыбопромышленник Александр Григорьевич Верховский, я его видел в кулуарах здесь, он из южной части Курильской гряды. У него есть бизнес-отношения с Японией, и он не может получить японскую визу. Знаете почему?

Потому что он хочет получить японскую визу, а японские консульства говорят: «А Вам не надо, Вы (по-нашему) с северных территорий». Он говорит: «Нет. Я – гражданин России, живу на Итурупе, хочу поехать в Японию, дайте мне визу». Ему говорят: «Мы не можем Вам дать визу».

Два раза уже, насколько мне известно, японское консульство списывалось с МИДом Японии, и вот такая конструкция. Может, как-то, действительно, немножко упростить правила в том, что, ей-богу кажется, представляется ерундой, является препятствием к развитию столь замечательных отношений, которые Вы сейчас описали?

С.Абэ: То, о чем Вы сейчас сказали, существуют различные задачи и проблемы, которые нужно преодолеть, а для этого мы должны решить эту реальную проблему, и заключить мирный договор, о чем мы все время говорим. В этом плане вместе с Президентом Путиным мы говорим о совместной декларации двух наших стран 1956 года, то есть в соответствии именно с совместной декларацией 1956 года мы должны решить эти проблемы, ускорить процесс заключения мирного договора. Это общее понимание.

Что касается проблемы визы. Я тоже затронул этот момент. Что касается совместной хозяйственной деятельности на четырех этих островах, какие-то так называемые образцовые проекты начали осуществляться, и в ходе всего этого осуществления нам одновременно нужно преодолеть все те проблемы, которые перед нами стоят, а для этого нам нужно между Японией и Россией проводить очень конкретные разговоры, переговоры. То есть мы смотрим в будущее и решаем вопросы. Что касается виз в целом между двумя нашими странами, то каждая из сторон будет принимать меры. В любом случае, речь идет о смягчении так называемой визовой системы. Это мы сейчас осуществляем. Что касается скорости осуществления таких мер, я надеюсь, что в дальнейшем эта скорость будет увеличиваться, наращиваться.

С.Брилёв: Александру Григорьевичу, может, в виде исключения дадите? Ему по японскому закону она не нужна, а он говорит: «Нет, я гражданин России. Дайте мне визу».

С.Абэ: За одного конкретного человека я не могу отвечать. У меня нет позиции, чтобы я мог на это отвечать. В любом случае, чтобы решить такие проблемы между Токио и Москвой, интенсивно проводятся переговоры.

С.Брилёв: Я прошу прощения у Премьер-министра Малайзии, которому должен дать слово. Просто, мы сейчас затронули такую тему, что я не хочу ее бросать. Владимир Владимирович, я хочу Вам вопрос один задать по поводу того, что я увидел на Итурупе.

Вы знаете, там много японских могил. И очень хорошо, и очень правильно, что наконец-то решена многолетняя проблема и без визы стали ездить группы потомков этих людей, которые там покоятся, чтобы оказаться на этих могилах.

Когда я там был, ходил, я посчитал кое-что. Прошло 75 лет, о чем сейчас говорил Синдзо Абэ, но прошло 75 лет, когда там жили русские люди. И сейчас там русских могил, не знаю, меньше, больше, но сопоставимо с количеством японских могил, которые есть.

Мне повезло, у меня уже была возможность задать Вам этот вопрос недавно, после «Прямой линии» по поводу российского флага: будем опускать, не будем опускать? Я не хочу в данном случае ничего повторять. Я хотел Вам немножко ассиметричный вопрос задать: как это можно себе представить, то есть в случае теоретической передачи островов это потом россиян надо будет возить специальными безвизовыми авиарейсами, чтобы поклониться русским могилам?

Я это к чему? Может быть, это не решаемая проблема конвенциональными, обычными средствами. Здесь слишком много всего наслоилось. Этих школьников из поселка Рейдово на Итурупе, которые сейчас ждут открытия новой школы, я их перед своими глазами вижу. Вот стоит ли вообще это трогать? Может быть, придумать какой-то необычный вариант, которого, может быть, не знала мировая история?

В.Путин: Когда я был в Японии несколько лет назад, я публично вспомнил историю вообще этих территорий. Когда-то Россия абсолютно законно считала их полностью своими и передала все эти острова добровольно в знак дружбы с Японией по решению российского императора. Потом возникли известные трагические события 1905 года, русско-японская война, возникла ситуация на Сахалине. Потом Вторая мировая война. Это сложная история с многочисленными составляющими.

Но есть гуманитарный фактор. И я не могу не согласиться с Синдзо по поводу того, что пока эти вопросы не решены, нужно сделать все для того, чтобы люди, которые имеют отношение к этим территориям, не чувствовали себя жертвами геополитических событий прошлых лет. И мы, исходя именно из гуманитарных соображений, идем не только навстречу этим людям, навстречу просьбам Премьер-министра Японии, но делаем это в эксклюзивном порядке. Не все это знают и не все понимают тонкость этого эксклюзива. Она заключается в том, что мы не просто создаем возможность посещения этих островов японскими гражданами, но и делаем это в безвизовом порядке. Это имеет и политическую составляющую, потому что на эти острова японское государство не хочет оформлять визы своим гражданам. Мы понимаем всю тонкость этой ситуации и просто идем навстречу.

Конечно, для нас очень странно, что Япония, например, не выдает виз не конкретному гражданину, но, скажем, всем крымчанам. Где Япония, а где Крым?

Мы с пониманием относимся к таким добрым словам, что в Японию нужно верить, и мы действительно верим, это действительно доброе и очень хорошее пожелание. Но есть масса вопросов, связанных с заключением мирного договора. Они не лежат только в плоскости двусторонних отношений, к сожалению для нас. Есть вопросы военного, оборонного характера, вопросы безопасности. И здесь мы должны учитывать позицию третьих стран и обязательств Японии перед третьими странами, в том числе перед Соединенными Штатами. А там кроме вот таких добрых слов есть и такие, напомню, они родились еще в 20–30-е годы: доброе слово – это хорошо, но доброе слово и Смит-Вессон действуют гораздо эффективнее, чем просто доброе слово. Мы это хорошо понимает, знаем и должны это учитывать.

Просто я, отвечая на Ваш вопрос, говорю, что на первый взгляд это казалось бы так просто, на самом деле вся эта проблема досталась нам из прошлого. Но мы действительно, и я, и Синдзо, мы хотим ее решить. И как бы сложно это не было, на основе декларации 56-го года, как Премьер сказал, будем двигаться в направлении полноценного урегулирования всех наших отношений, будем стремиться к заключению мирного договора.

С.Абэ: Можно я дополню то, что сказал Президент Путин?

После того, как господин Путин сказал те слова, мы потом встретились сразу в Сингапуре и пришли к единому мнению, что за основу берем совместную декларацию 56-го года. Но вместе с тем, как я уже сказал в своем выступлении, бывшие жители этого острова сейчас могут посетить эти могилы и эти острова на самолете, а также могут посетить и те районы или те регионы, которые еще несколько лет назад не могли посетить. И отношения доверия между двумя нашими странами за счет всего этого, я считаю, были очень сильно укреплены или наращены.

И по поводу виз Вы подняли вопрос. Для того чтобы решить все эти проблемы, на деловом уровне действительно мы все продумываем, у нас есть различные идеи. И что касается смещения визовой системы, мы это поэтапно проводим. И я вижу прогресс, которого в свое время не было.

Да, если поставить себя на другое место или в другой позиции, Вы задали такой вопрос, если я окажусь в другой позиции, то я считаю, что нужно обязательным образом думать о людях с точки зрения гуманности. Это само собой разумеется.

С.Брилёв: Давайте вернемся к этому чуть позже, возможно. А сейчас я хотел дополнительно представить такого нового гостя Восточного экономического форума как Премьер-министр Малайзии господин Мохамад.

Когда большинство здесь присутствующих либо присматривались к жизни, либо еще в школу ходили, вот я во второй класс пошел, господин Мохамад первый раз стал Премьер-министром своей страны, это было в начале 80-х годов. Он – один из самых опытных политиков на этой планете. Потом он решил сделать небольшую паузу, но недавно вновь вернулся в Премьер-министры (и мы с ним договорились предварительно, что я имею право сказать это в представлении) в 93 года, на 94-м году (Аплодисменты.)

М.Мохамад (как переведено): Ваше превосходительство, господин Президент Владимир Путин, Президент Российской Федерации! Ваше превосходительство, Премьер-министр Индии Нарендра Моди! Ваше превосходительство, Премьер-министр Японии Синдзо Абэ! Господин Президент Монголии Халтмагийн Баттулга! Дорогие гости, дамы и господа!

Прежде всего, я бы хотел поблагодарить Правительство Российской Федерации и, конечно, лично Президента Путина за приглашение поучаствовать в этом форуме здесь, на Дальнем Востоке. Действительно, это первый раз, когда я участвую в этом форуме, и очень заинтересован в том, что именно будет обсуждаться и уже обсуждается на этой площадке.

Сейчас, когда я послушал выступление Президента Путина, я осознал, что сейчас Россия серьезно намерена развивать свой Дальневосточный регион. У нас всегда было впечатление, что Россия недостаточно обращает внимания именно на дальневосточные территории. Но сейчас мы действительно видим, что этот интерес весьма конкретен и очень серьезен. А для нас это означает обозначение и возможность открытия новых рынков для Малайзии.

Малайзия – это страна, которая активно ведет торговлю и постоянно ищет новые рынки. Если появляется и развивается новый рынок, значит, растет потенциал развития торговли. Но должен признать, что большинство малазийцев мало что знают о Владивостоке. Мы знаем только в целом, что это холодная часть России, но при этом практически никто из малазийцев вообще никогда не приезжал в этот город, по крайней мере, в качестве туристов или как бизнесмены с торговыми целями в этой части России. Но сейчас совершенно очевидно, что есть потенциал на будущее, если Россия, действительно, серьезно намерена развивать этот регион. Поскольку знаем мы пока очень мало об этом регионе, крайне важно, чтобы более активно велась разъяснительная деятельность, больше рассказывалось о возможностях этого края, для того чтобы малазийцы лучше узнали эту часть страны, загорелись желанием приехать во Владивосток и посетить регион в целом.

Мы знаем, что туризм – это один из эффективных способов развития страны. И в Малайзии туризм развивается очень успешно, население страны составляет 32 миллиона человек, но при этом в год приезжает 29 миллионов туристов. Это не очень много, если вы сравните количество людей, посещающих Венецию или Египет. Но для Малайзии туризм – это очень серьезная статья бюджета, и туризм очень сильно влияет на развитие страны в целом.

И наша задача заключается в том, чтобы развивать туризм, а развивать его лучше всего можно через правильное позиционирование и рекламу уникальных мест, которые можно посетить. И в мире огромное количество уникальных мест, которые каждый должен посетить. Но если появляется какое-то новое место, где можно увидеть что-то принципиально новое, это всегда увлекательно. И я думаю, что Владивосток как раз может предложить такие уникальные возможности для развития туризма. И я не сомневаюсь, что Владивосток сможет привлекать туристов из Малайзии и других стран с тропическим климатом.

Малайзия находится в центре Юго-Восточной Азии, и из Малайзии вы можете легко путешествовать по Юго-Восточной Азии, особенно в рамках группы АСЕАН. Но для того, чтобы действительно захотеть приехать сюда, мне кажется, самым важным фактором привлечения внимания могут быть различные мероприятия и события.

Господин Абэ уже упомянул прекрасный чемпионат по регби, который будет проходить в Японии, и предстоящую игру российской и японской сборной. Мне кажется, спортивные мероприятия очень важны для привлечения внимания к региону. Если бы эта игра проходила во Владивостоке, я не сомневаюсь, что из Юго-Восточной Азии приехало бы огромное количество туристов, всем было бы интересно посмотреть эту игру. Это все равно, что смотреть на игру двух огромных гигантов. В Юго-Восточной Азии много небольших стран. Физически Малайзия – небольшая страна, и народ мы довольно маленький. Поэтому такого рода игра безусловно представляет большой интерес для граждан Малайзии и многих других стран региона.

Малайзия стала привлекательной для туристов, в том числе, благодаря спортивным мероприятиям. Мы приняли решение провести у себя, построить трассу «Формулы-1», а кроме того, провести целый ряд велогонок в рамках «Тур де Франс». С тех пор, как мы провели эти два спортивных мероприятия, мы стабильно привлекаем большое количество туристов. Но, что еще более важно, мы видим, что и сами малазийцы по-настоящему увлекаются автомобильными гонками и велоспортом. Сегодня в Малайзии вы увидите огромное количество велосипедистов практически повсюду в любой день, несмотря на довольно влажный климат, который не очень-то располагает к физическим активностям. Мы все равно видим, что малазийцы начинают по-настоящему любить спорт. В частности, «Формула-1» привлекла большое количество туристов со всего мира.

Самое замечательное и в отношении гонок «Формулы-1», и «Тур Лангкави», это то, что эти события освещают около 300 телеканалов со всего мира. Если вы попросили бы эти телеканалы прорекламировать какие-то отдельные события, они бы потребовали от вас целое состояние. Три минуты эфира стоят около миллиона малазийских ринггитов. Но в рамках двух этих спортивных событий мы получили освещение наших событий на протяжении трех дней в рамках «Формулы-1» и 10 дней велогонки, на экранах по всему миру были показаны самые разные уголки Малайзии. Именно таким образом мы получили прекрасную рекламу и продвижение страны, что позволяет нам привлекать и туристов, и инвесторов. И при этом не нужно даже платить за такую рекламу. Хотя, конечно нам пришлось потратиться на то, чтобы привнести такие серьезные спортивные мероприятия в нашу страну.

Поэтому я бы сказал, что этот регион России был бы очень привлекателен для малазийских туристов, если здесь будут проходить подобные мегамероприятия. А малазийцы очень много и охотно путешествуют. Количество выездного туризма за год из Малайзии очень существенно. Малазийцы постоянно ищут какие-то новые места, которые они могут посетить. Я вполне уверен, что такими темпами развития Дальний Восток будет привлекать большое количество малазийских туристов. Но, конечно, речь идет в конечном итоге не только о малазийцах, но и о туристах со всего мира.

Развитие – это понятие, которое близко Малайзии. Когда Малайзия стала независимой страной, она сразу стала очень бедной страной, без промышленности. Привлекательным бизнес был лишь в производстве каучука, пальмового масла и олова. Но мы хотели стать по-настоящему развитой страной. И поэтому мы поставили перед собой цель привлекать инвестиции. В Малайзии не было технологий, не было капитала, не было каких-либо ноу-хау в сфере менеджмента и управления крупными компаниями, не было каких-то особых компетенций, знаний по мировому рынку. И вот за счет привлечения прямых иностранных инвестиций внезапно мы стали по-настоящему индустриализированной страной. И сегодня Малайзию вполне можно рассматривать именно с этой точки зрения.

Но, конечно, помимо этого, можно сказать о том, что выросли доходы населения, и сама по себе страна начала активно развиваться, благодаря усилиям инвесторов, в том числе, из частного сектора. И я вполне уверен, что и малазийские инвесторы, весьма вероятно, приедут сюда, на Дальний Восток.

Я только недавно вернулся из Камбоджи, я был в Пномпене. И в одном Пномпене 3 тысячи малазийских бизнесменов, они там постоянно живут и работают, и делают существенный вклад в развитие Камбоджи. Я вполне уверен, что, по крайней мере, в меньшем размере, но малазийские инвесторы тоже могут приехать в этот регион и сделать свой вклад в рост и развитие Владивостока.

В Малайзии есть целый ряд сетей отелей, и малазийские отельеры активно ведут деятельность по всему миру. Не так давно малазийский отельер приобрел 20 отелей в Исландии. Сложно себе представить, что Исландия может быть очень привлекательным направлением для туристов, но большое количество людей сейчас отправляется в Исландию для того, чтобы посмотреть на северное сияние и на эту потрясающе чистую, экологичную, но очень снежную страну. И само название страны «Исландия» (и соседняя Гренландия) увлекательно. И вот, смотрите, Гренландия как будто называется «зеленая страна», но при этом такая белая, а Исландия – страна зеленая, но называется «Исландия», то есть снежная, ледяная. Так вот малазийский отельер решил инвестировать и в Исландию.

На самом деле я отправлюсь совсем скоро в Киото, непосредственно с этого мероприятия. В Киото мы тоже построили новый отель, отельер из Малайзии. И отели совершенно необходимы и важны, если вы хотите привлечь больше туристов. Отели разных уровней, это не только пятизвездочные отели, которые, конечно, популярны, но и трехзвездочные отели, которые тоже очень востребованы. И именно в этом наш опыт и наши компетенции Малайзии. И мы будем очень рады ими поделиться.

Мы рады были услышать, что Россия намерена развивать именно Дальний Восток. И Россия – одна из немногих стран, которая одновременно находится и в Европе, и в Азии. Вторая такая страна – это Турция. Но Россия имеет уникальное географическое положение, действительно представляет собой мост между Западом и Востоком, между Европой и Азией. И я полагаю, что такое положение поможет России сыграть важную роль не только в Европе, но и на Дальнем Востоке.

При участии России в развитии Дальнего Востока я думаю, все жители Дальнего Востока, и азиаты в том числе, почувствуют все плюсы и преимущества подобной деятельности, направленной на развитие именно этой части России.

Я приехал сюда для того, чтобы больше узнать об этом регионе России. Хочу узнать, какие есть еще намерения по развитию Владивостока. Все, что я знаю про Владивосток, – это то, что это город довольно холодный. И когда вчера мой самолет приземлился, я был шокирован, когда увидел, что здесь совсем не холодно, температура была примерно такая же, как сейчас в Малайзии – 24–25 градусов. Поэтому единственное мое представление о Владивостоке оказалось неправильным. Важно знать, что не всегда то, во что мы верим, является правдой. Не всегда здесь лежит снег. Хотя, я думаю, что, наверное, когда здесь идет снег, город выглядит по-настоящему красивым.

Но сам факт – узнать, что Россия может быть очень теплым и дружелюбным местом, уже само по себе может являться важным фактором привлекательности для малазийцев и людей из Юго-Восточной Азии.

Хочу сказать, что отношения между Малайзией и Россией всегда были хорошими. Я встречался с Президентом Путиным еще давно, мы встречались много раз в самых разных форматах. Никогда мы не упускали возможности провести двусторонние переговоры, всегда находили время. Мне кажется, это правда, двусторонние переговоры, двусторонние отношения по-настоящему хорошо развивают связь между нашими странами.

Когда Россия только впервые представила свои боевые самолеты в Лангкави на международном салоне, где представлялись морские решения и решения для авиации, действительно мы видели, что интерес к российской продукции был очень высок, был заключен ряд сделок. Поэтому Малайзия – это действительно прекрасный рынок для продвижения своих продуктов, потому что вы можете быть уверены, что привлечете внимание не только Малайзии, но и многих других стран Юго-Восточной Азии. Вне всякого сомнения, это касается и производства оборудования. И объемы продаж российской продукции за эти годы возросли. Мы надеемся, что это сотрудничество будет расти и углубляться, прежде всего в сфере образования. Есть предложение создать университет, который будет концентрироваться именно на космической отрасли, на инженерных изысканиях. И это был бы очень серьезный вклад в систему образования Малайзии.

Малайзия уже на сегодняшний день является хабом для международного образования. Мы привлекаем огромное количество международных студентов в Малайзию. Мне кажется, и из России есть некоторое количество студентов. К нам приезжают студенты из Африки, Центральной Азии и многих других стран. И если Россия будет и дальше продвигать, развивать образование и в этом регионе, особенно инженерные компетенции, аэрокосмическую отрасль, то, вне всякого сомнения, Малайзия – это то место, где следует основать университет.

У нас были долгие обсуждения с Президентом Путиным сегодня утром. И я полагаю, что мы смогли обсудить большое количество сфер, где мы можем сотрудничать. И я вижу лишь преимущества, взаимные преимущества от более близких отношений между нашими странами.

Я еще раз благодарю Вас за возможность поучаствовать в этом форуме, и я надеюсь, что в качестве результата мы увидим углубление сотрудничества и дружбы между Малайзией и Россией на благо наших народов.

Большое спасибо. (Аплодисменты.)

В.Путин: Я буквально два слова хотел бы сказать в связи с выступлением господина Премьер-министра.

Под его руководством Малайзия несколько лет назад действительно превратилась в очень интересную развитую экономику, перспективную страну. И когда лет 12 назад (время быстро летит) господин Премьер-министр уходил со своего поста и исходил из того, что он заканчивает политическую карьеру, мы встретились в Малайзии у него дома, его супруга меня пригласила. Это была очень теплая встреча. Я и домой пришел из уважения к своему тогда коллеге, несмотря на то, что политическая карьера его была, как он и как я считал, закончена. С тех пор многое изменилось, но не изменилось отношение господина Премьер-министра к нашей стране.

Он был одним из инициаторов того, что Россия стала наблюдателем в Организации исламского сотрудничества. Думаю, что его влияние как старейшего политического деятеля в мире, как одного из лидеров исламского мира, – безусловно выходит за рамки его страны. Поэтому мне очень приятно, что он сохраняет такое доброе отношение к России и приехал сегодня к нам. Я прошу аудиторию еще раз его сердечно поприветствовать.

(Аплодисменты.)

С.Брилёв: Премьер-министр, кстати, а какой, вообще, на Ваш взгляд, предельный возраст пребывания в политике?

М.Мохамад: На данный момент мы подняли этот возраст, эту возрастную планку до 95 лет. (Аплодисменты.)

С.Брилёв: Владимир Владимирович… (Смех, аплодисменты.)

В.Путин: Я пока не дотягиваю.

С.Брилёв: Благо, мы сейчас выслушали речи участников сессии, я хотел подчеркнуть, что состав участников Восточного экономического форума расширяется. Мне было очень приятно услышать в кулуарах испанскую речь. Мы встретились с Лауреано Ортегой, спецпредставителем Никарагуа по связям с Россией. Это – первое участие латиноамериканцев, насколько мне известно. Лауреано просил Вам, Владимир Владимирович, передать привет от своего отца, Президента и команданте Даниэля Ортеги. Но еще я не могу не обратить внимание на то, что в зале появились украинские инвесторы. Вот, господин Медведчук, инвестор. Владимир Владимирович, когда обмен-то будет?

Владимир Владимирович, когда обмен-то будет?

В.Путин: Я думаю, что господин Медведчук сейчас будет меня мучить по этому вопросу. Знаю, что он особенно переживает за нескольких фигурантов, которые находятся в местах лишения свободы в Российской Федерации. Нам достаточно сложно было принимать решения в отношении конкретных людей, этих конкретных людей. Но, исходя из соображений гуманности, мы подходим к финализации переговоров, которые мы ведем в том числе и с официальными властями. Так что я думаю, в ближайшее время это станет известно.

С.Брилёв: Перспектива неких обменов с Украиной, дальнейших переговоров – это ведь своего рода и компас (позволю себе такое выражение) в отношениях с теми странами, скажем, странами «семерки». Что дальше, после обмена, Владимир Владимирович, возможно на украинском направлении между Россией и Украиной?

В.Путин: Я думаю, что в исторической перспективе это неизбежно, на мой взгляд, произойдет – будет полная нормализация отношений, потому что мы две части одного и того же народа, я об этом многократно говорил. А что касается ближайшей перспективы, это в значительной степени будет зависеть от действующего украинского руководства.

С.Брилёв: До конца недели ждем чего-то или про сроки сейчас лучше…

В.Путин: Нет, я уже сказал, что финализируем наши переговоры по поводу обменов. Я думаю, что он будет достаточно крупным, масштабным. И это уже было бы хорошим шагом вперед в сторону нормализации.

С.Брилёв: Господин Абэ, хотел Вас спросить в этой связи. Когда я сейчас сказал: «большая семерка»… Мы все слышали сообщение о том, что Президент Трамп был на последнем саммите «семерки» своего рода адвокатом Российской Федерации и Владимира Путина. Вы все-таки изнутри это наблюдали. Не нарушая каких-то очевидных правил, все-таки это закрытый клуб, может быть, Вы расскажете, как дело было? (Смех.)

С.Абэ: Что касается «большой семерки», раньше была «большая восьмерка», – там было обсуждение о том, что все-таки созидательное влияние на международное сообщество имеет важное значение. Но как Президент Путин хорошо знает, потому что он принимал участие в «большой восьмерке», там есть такие правила: можно процитировать только себя, поэтому других лидеров процитировать нельзя. Поэтому я не могу сказать, что конкретно там сказал Президент Трамп, например. Но я лично сказал, что для решения международных проблем важную роль имеет как раз российское влияние, российское созидательное влияние. Поэтому я поднял тему возможного возвращения России к этому формату. (Аплодисменты.)

С.Брилёв: Если позовут, поедете, Владимир Владимирович?

В.Путин: Куда?

С.Брилёв: На «восьмерку». В Штатах, по-моему, следующая. Там, правда, самый разгар предвыборной кампании Трампа будет.

В.Путин: В свое время очередная «восьмерка» должна была состояться в России.

С.Брилёв: В Сочи, да.

В.Путин: Мы открыты. Если наши партнеры хотят к нам приехать, мы будем рады. (Аплодисменты.) Не мы же ее отложили, а наши партнеры отложили. Если хотят восстановить «восьмерку», пожалуйста. Но я думаю, что всем сегодня понятно, и Президент Макрон совсем недавно публично сказал, что лидерство Запада заканчивается. Я не могу себе представить эффективную международную организацию, которая работает без Индии и без Китая. (Аплодисменты.)

Любые форматы всегда идут на пользу, это всегда позитивный обмен мнениями, даже когда он проходит на повышенных тонах, насколько я понимаю, так и было на этот раз в «семерке», это все равно полезно. Поэтому мы не отказываемся ни от какого формата сотрудничества.

С.Брилёв: Господин Моди, а если прозвучит такое приглашение: расширить «семерку» до (сколько получается еще – Россия, Индия, Китай?) «десятки», Вы на «десятку» поедете?

Н.Моди: Да, в принципе, мы поддерживаем идею многополярного мира. И страны-единомышленники нас поддерживают в этом отношении. Люди встречаются и собираются в различных форматах, обсуждают вопросы глобального значения. У каждого форума своя собственная важность и значимость. В этот раз у меня была возможность поучаствовать в саммите «семерки» в качестве наблюдателя. И какую бы роль мы не играли в качестве наблюдателя, мы ее выполнили вполне.

Тем не менее, вопрос, о котором идет речь, если бы мне задали этот вопрос в рамках форума «семерки», хотел бы я стать частью такого форума, я думаю, что было бы необходимо ответить, уместно ответить: да или нет. Но в качестве ответа на Ваш вопрос я не думаю, что это на самом деле уместно.

В.Путин: Я недавно говорил, то есть не я говорил, а со мной говорил Президент Турции Эрдоган, он, реагируя на всю эту ситуацию, сказал: «А почему ты не поднял вопрос, чтобы и Турция была в этом составе?» Думаю, что после приобретения Турцией С-400 она надежно защищена с неба, конечно, и работа Турции в таком формате была бы тоже востребована и уместна, имея в виду ее роль в международных делах и в регионе.

С.Брилёв: На самом деле я так понял из последних двух ремарок Премьер-министра Индии и Президента России, что «двадцатка» – тот формат, который вполне себе решает те задачи, которые стоят. Да?

В.Путин: На сегодняшний день, пожалуй, это наиболее представительная международная организация, занимающаяся вопросами согласования позиций в сфере экономики.

С.Брилёв: Не удивляйтесь моему следующему вопросу, но я надеюсь, что он станет любопытным мостиком. Мой вопрос Президенту Монголии.

Есть одно подозрительное совпадение. Звонок Президента Трампа Президенту Путину пришелся на день, когда Вы были в Вашингтоне. Это Вы Трампу подсказали?

В.Путин: Он, он, точно. (Смех.)

С.Брилёв: Ну расскажите.

Х.Баттулга: Есть некоторое недопонимание между большими странами, и в ходе моего визита в Америку я сказал, что мы живем на одной планете, Сибирь является частью этой планеты, является частью большого глобального мира. Там горят сибирские леса. Я ему сказал (американскому Президенту): «Почему бы Вам не позвонить, выразить свои соболезнования, сочувствие по этому поводу? Мы живем на одной земле. Сибирь – это легкие нашей планеты. Вот эти легкие горят. Почему бы Вам не выразить сочувствие?»

С.Брилёв: То есть не случайные подозрения-то оказались. (Аплодисменты.)

В.Путин: Я где раньше работал, понимаете, в курсе происходящих событий.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, с Трампом недавно было общение, теперь идея про «восьмерку» опять прозвучала, что-то, как-то. С чего начинать-то? Ведь столько всего действительно накопилось в отношениях за последние годы.

Я посмотрел статистику. За прошлый год 40 человек, только частных граждан Российской Федерации по запросу Соединенных Штатов были арестованы в третьих странах, только за прошлый год. Январь 2019 года – гражданин Макаренко. Я не знаю, в чем его обвиняют, но сам факт. Сейчас я видел, сейчас я найду, Коршунов в Неаполе, чуть ли не Объединенная двигателестроительная корпорация.

Легко ли переступить-то через это? Вообще как начинать возобновлять диалог на фоне такого?

В.Путин: Это очень плохая практика, они осложняют наши межгосударственные отношения, говорю без всяких шуток, без иронии. Мы не видим часто никаких оснований для недружественных действий подобного рода. Более того, у меня есть все основания полагать, что это связано подчас и с конкурентной борьбой. Наверное, есть какие-то криминальные проявления, но здесь надо бы сотрудничать лучше нашим правоохранительным органам, надо бы подписать соответствующие межгосударственные документы, соглашения по поводу того, как нужно действовать. Впрочем, часть этих документов существует.

С.Брилёв: У нас же есть 1999 года, по-моему, соглашение о правовой помощи?

В.Путин: Есть некоторые документы, но они фактически не работают. Можно было бы их актуализировать.

Но отчасти это связано и с конкурентной борьбой. Например, в сфере авиастроения. Я уже говорил, у нас очень хороший появляется самолет, очень хороший, конкурентоспособный, среднемагистральный МС-21. Он – явный конкурент Боинга-737. Но взяли и внесли в санкционный список изделия для производства крыла. Никакого отношения не имеет к обороне. Никакого! Мы сделаем это сами, просто кооперация была бы уместна, и мы готовы были приобрести соответствующие американские материалы, так же, как они покупают у нас титан в большом количестве и Боинги производят из нашего титана. Мы все равно это сделаем. Потребуется время, мы думали, что года два, но меньше, наверное, полтора. Он уже у нас летает. И эти материалы у нас появятся. Но, может быть, отчасти и хорошо, потому что будут свои материалы, мы не будем в этом смысле ни от кого зависеть.

Теперь в отношении конкретного лица, о котором Вы упомянули, и который занимается двигателестроением, работает в двигателестроительной корпорации, – как бы с обвинениями и с намеками на то, что он занимался кражей каких-то там секретов. Мы слышали эти обвинения в отношении Китайской Народной Республики. Мы слышали эти обвинения в отношении Китайской Народной Республики. Мы не знаем, что там происходит, думаю, что тоже выдумки в основном, но здесь-то мы точно знаем. Эта Объединенная двигателестроительная корпорация сделала новый российский двигатель, делала долго, это первый наш такой высокотехнологичный продукт за 28 лет последних. И делала наша двигателестроительная корпорация, конкретные предприятия с очень хорошими компетенциями и с хорошим персоналом, с наукой мирового класса. Да, мы заключили контракт с итальянской фирмой на консультации. Это абсолютно естественная мировая практика. Это открытая коммерческая работа с европейскими партнерами.

Теперь якобы американские наши друзья утверждают, что какие-то американцы перешли на работу в эту фирму, чего-то там украли. Но если они украли, пускай с ними разбираются, но то, что они украли – нам ничего не нужно, потому что у нас все сделано своими руками и своей головой, головой наших специалистов. Консультации, какая-то совместная работа по современным высокотехнологичным продуктам – это абсолютно естественная, открытая, публичная работа.

Поэтому я считаю, что в этом случае точно мы имеем дело с попытками недобросовестной конкуренции. Это не улучшает наших отношений. (Аплодисменты.)

С.Брилёв: Те из нас, кто хочет добра в отношениях России и Запада, тем не менее после всех этих лет присматривается к деталям. И я обещаю, что мы буквально через один шаг вернемся к экономике, которая обозначена как название этого форума, но все-таки еще один такой, если хотите, военно-политический вопрос.

Я хочу, естественно, воспользоваться и присутствием Премьер-министра Абэ в этом смысле. 27 августа многие мировые агентства, в частности агентство «Франс-пресс», сообщили о грядущих поставках американских ракет для противоракетной обороны в Японию.

На фоне конца Договора о ракетах средней и меньшей дальности, всего того, что теперь уже даже не специалисты знают об особенностях пусковых установок в той же Румынии и Польше, извините за долгое объяснение, но, если кто-то забыл, на фоне того, что договор Горбачев-Рейган заключался в отношении Европы, но Советский Союз уничтожил за одно все свои такие ракеты в Азии, это может изменить ракетную конфигурацию в Азии.

Два вопроса, Владимир Владимирович. Если кто-то хочет еще из участников прокомментировать, то, естественно, мы будем только благодарны. Первый. Ваше видение возможного механизма, контроля, ограничения, как хотите, ракетных дел в Азии, потребуется ли он, особенно с появлением американских ракет. Второй. Я обещал к этой теме вернуться, когда Вы это упомянули. Вот он, пожалуй, тот самый поворот. Как Вам на этом фоне вести переговоры с японцами? Вы уже упомянули этот военный американский аспект. Вот он, наверное, пожалуй, пример по крайней мере.

В.Путин: Наша позиция в отношении выхода США из Договора о ракетах средней и меньшей дальности хорошо известна. Нет необходимости повторяться. Мы не только не приветствуем этот шаг, мы считаем, что он является контрпродуктивным и разрушает систему международной безопасности и контроля над вооружениями.

Мы уже публично сказали о том, что мы не будем размещать, после того, как американцы испытали такую ракету (а мы произведем такие же ракеты, разумеется), в тех регионах, где не появятся ракетные системы американского производства подобного класса наземного базирования.

То, что руководитель Пентагона заявил о том, что США намерены разместить их в Японии и Южной Корее, это нас не радует, это нас огорчает и вызывает определенное беспокойство. Собственно говоря, это было предметом наших разговором с Премьер-министром неоднократно и до производства американцами ракет подобного рода. Если они будут размещены в Японии или Южной Корее, мы понимаем, что это будет сделано под предлогом купирования угроз со стороны Северной Кореи, но и для нас это создает определенные и существенные проблемы, потому что скорее всего эти ракетные системы будут перекрывать значительную часть российской территории, в том числе на Дальнем Востоке.

Напомню, что здесь находятся две очень крупные наши военные базы надводных кораблей, во Владивостоке, здесь, где мы находимся, и атомных подводных стратегических ракетоносцев на Камчатке. Это серьезное дело. И безусловно, мы не можем не обратить на это внимание. Это тоже будет фактором наших переговоров с Японией и Южной Кореей. Мы пока не знаем реакции наших японских и корейских партнеров на этот счет. Мы с Премьер-министром об этом сегодня не говорили.

Кстати говоря, мы много раз уже обращали внимание на то, что пусковые установки МК-41 способны не только на то, чтобы их использовали для противоракет в системе ПРО, но и для пуска ударных ракетных систем. Нам все время американцы говорили, что это не так. Но теперь они взяли и испытали эту систему как раз с установкой МК-41. То есть это часть ударных ракетных комплексов. Мы были правы, как, впрочем, и во многих других случаях. Исхожу из того, что нас пытались ввести в заблуждение. Мы не заблуждаемся на этот счет, но будем вынуждены как-то адекватно на это реагировать.

С.Абэ: В первую очередь я хочу сказать, что в Польше или в Корее развернута система ПРО, но это принадлежит США, и управляет этим США. В Японии есть и своя система противоракетной обороны, это принадлежит Японии, и управляет ею Япония. Это не управляется США.

И что касается внедрения Aegis Ashore, то мы сейчас рассматриваем такую возможность, но это будет принадлежать Японии, и управление тоже будет принадлежать Японии. Поэтому это резко отличается, то есть кардинально отличается, например, от THAAD, который размещается в Польше.

Что касается оборонной системы Японии. Северная Корея размещает несколько сотен баллистических ракет. Для того чтобы защититься от этого мы решили внедрить свою собственную систему. Запуск баллистической ракеты – это нарушение резолюции Совбеза ООН, это осуществляет Северная Корея, и это, конечно, вызывает большое сожаление. Но для того чтобы защитить от такого поведения свою страну, мы размещаем свою систему.

Что касается размещения американских ракетных систем на территории Японии, то такого предложения даже от США не поступало. А то, что сейчас размещено в Японии, это принадлежит Японии, то есть это японская собственность, это предназначено для защиты. Например, из этой системы запускать «Томагавк» даже технически невозможно, об этом четко хочу сказать.

В.Путин: Глава Пентагона заявил о том, что США ведут переговоры с Японией и Южной Кореей, и намерены это делать дальше в целях размещения там своих ракетных комплексов наземного базирования средней дальности.

Мы, повторяю, не вели еще переговоров на этот счет с Синдзо, но у нас будет время…

С.Брилёв: Лучше, Владимир Владимирович, и не говорите больше. А то на заданный вопрос Вам пришлось рассказывать, что вы там…

В.Путин: …И на уровне МИДов мы еще поработаем.

С.Брилёв: Спасибо.

Может быть, мы вернемся еще к теме безопасности, ее все равно не обойдешь для экономического развития, но все-таки хотелось поговорить и про экономику. Здесь была очень славная сессия международного клуба «Валдай» в рамках форума, выступал представитель Всемирного банка, и мне очень понравилось, как он сформулировал. Он сформулировал, что между, скажем, Россией и Индией, как, впрочем, между Россией и Китаем, есть недоторговля. То есть уже в принципе и существующих мощностей, производств хватало бы на то, чтобы торговать друг с другом намного больше. Да, поставлена задача увеличения с 10 до 30 миллиардов, по-моему, российско-индийского товарооборота. Но это достаточно скромно все равно.

Премьер-министр Моди, что бы Вы видели в качестве таких примеров поступательного развития российско-индийского экономического сотрудничества?

Н.Моди: Вы задали весьма современный вопрос. Есть колоссальные возможности. До настоящего момента мы прилагали усилия, используя все наши потенциальные возможности, все разнообразие инструментов для того, чтобы добиться как можно лучшего результата. Однако нынешней работы недостаточно. И Индия, и Россия осознают это. Да, мы не смиряемся с такой ситуацией.

Но если вы вспомните, был такой момент, когда отношения между Россией и Индией были преимущественно отношениями продавца и покупателя. Мы закупали вооружение у России. А сейчас помимо этого есть другие сектора: это алмазы, нефть, энергетический сектор. Российская Федерация инвестирует в Индию. Индия в свою очередь вкладывает инвестиции в Россию, растут туристические потоки между нашими странами. Помимо этого, значительно активизировались политические контакты и взаимодействие.

Россия – давний партнер Индии, которому мы доверяем. Сейчас мы сумели вырваться из этой схемы «продавец – покупатель». Мы и продаем, и покупаем одновременно, и та, и другая страны. Мы пытаемся развивать наши экономические отношения практически во всех секторах, в том числе и на Дальнем Востоке.

Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы прочитать какую-то лекцию и уехать отсюда. Еще до этого здесь были делегации, представители крупных индийских штатов, более нескольких сотен представителей делового сообщества. До того я был на Санкт-Петербургском форуме. Мы встречались с российскими бизнесменами в Индии. Иными словами, где есть потенциал, мы его выделяем, выявляем. Мы пытаемся понять, каким образом мы можем дополнять друг друга для создания добавленной стоимости, какие еще планы сделать.

Я прекрасно понимаю, что мы не должны почивать на лаврах в том случае, если в докладе Всемирного банка говорится о том, что у нас прекрасные показатели торговли. Даже если это было бы так, я бы тогда не успокоился, я бы стремился к большему. У нас с Президентом Путиным, помимо дружбы, есть еще кое-что общее. Мы никогда не почиваем на лаврах, мы постоянно пытаемся двигаться вперед, не успокаиваемся на достигнутом, мы стремимся к лучшим результатам. У нас очень много вопросов, которые вызывают наш энтузиазм или обеспокоенность. И даже несмотря на этот доклад банка мы пытаемся стремиться к большему.

С.Брилёв: И еще в таком случае вопрос по поводу того, куда стремиться больше.

Погрузившись в Ваши речи, я, естественно, готовился, читал, я обратил внимание, что у Вас есть одна из таких любимых тем – молодежь. Один из не стереотипов именно, а заслуженных элементов репутации современной Индии, связан с тем, что это такая супердержава software, компьютерных технологий и так далее. Но как-то это невольно соединяется одно с другим в голове – компьютерные технологии и молодежь. Вы для Вашей молодежи и для всемирной молодежи в рамках этого экономического обмена (здесь, кстати, и сессия была отдельно молодежная, но она была чуть-чуть в другую сторону), что бы Вы видели: молодежь и экономика – куда, зачем?

Н.Моди: Да, Вы совершенно правы. Индия – сверхдержава, и помимо этого еще и страна с огромным молодежным населением. Но каким образом воспользоваться этим потенциалом? Как двигаться вперед?

В прошлом году Президент Путин и я провели два дня вместе. Это была неофициальная встреча, у нас тогда не было никакой конкретной повестки дня. Мы просто встретились, и мы с ним отправились в одну школу, которая на меня произвела потрясающее впечатление. И когда Президент Путин приехал в Индию, я попросил его привезти с собой тех ребят из Сочи. И мы собрали еще потрясающих студентов из Индии. И мы провели своеобразный хакатон – это марафон специалистов в области ИКТ, специалистов в области инноваций, для того чтобы посмотреть, что мы можем дать миру. Это был прекрасный эксперимент.

Сейчас индийские студенты приедут, в свою очередь, в Сочи. Такой замечательный обмен идеями и технологиями. Молодежь – это новая сила, формирующаяся и в Индии, и во всем мире. Мы, кстати, являемся одним из трех наиболее благоприятных мест в мире для стартапов. У молодежи мозг настроен на инновации, и мы хотим, чтобы такие молодые люди с инновационными идеями объединялись вместе, добивались вместе больших результатов. Конечно, технологии – это важнейший элемент нашей современной жизни. Без технологий не выжить. Так что ради общего блага мы должны посмотреть на то, каким образом мы можем использовать эти технологии вместе. Если мы объединим мозговые ресурсы Индии и России, мы сумеем добиться впечатляющих результатов.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, Премьер-министр сейчас имел в виду, естественно, «Сириус» в Сочи. Там замечательные ребята. Есть ребята в АСИ, но есть и та молодежь, которая выходит на улицы, в последние несколько суббот, скажем. Эта молодежь, она Ваша молодежь?

В.Путин: Послушайте, Синдзо говорил о том, что в Японии начали быстрее ходить. Это хорошо. Скажем, у нас в Чечне или в Дагестане ходят в прежнем темпе, а рождаемость в три раза больше, чем в Японии. Вопрос в том, на что тратить энергию? (Аплодисменты.) Я исхожу из того, что все мы, а прежде всего молодые люди, должны тратить энергию на такие процессы, которые ведут к созиданию.

Когда люди выражают свою точку зрения в том числе в ходе протестных акций, я уже об этом говорил, я считаю, что они имеют на это право. И иногда это приводит к позитивному результату, потому что встряхивает власть, выстраивает ее в нужном направлении, чтобы она эффективнее решала стоящие перед людьми проблемы. Но действовать нужно именно в позитивном ключе, руководствуясь не своими узкокорыстными, групповыми интересами, а интересами страны и людей и действовать в рамках установленных правил и законов. Я всегда придерживался этой точки зрения, придерживаюсь, и практика развития ситуаций и событий в мире и у наших соседей говорит о том, что это правильный подход.

А что касается, «ваши» или «не наши», я убежден, что это люди, которые главным образом, разные, конечно, есть, но главным образом все-таки люди, настроенные позитивно, настроенные на то, чтобы страна развивалась, желающие внести свой вклад в ее развитие. Вопрос только в том, чтобы они нашли свое место в жизни. А обязанность власти сделать все для того, чтобы они смогли найти это свое место и смогли приложить максимум своих знаний, таланта для созидательного развития страны.

Молодые люди всегда импульсивны, активны, и это хорошо. Повторяю еще раз: важно только, чтобы это все находилось в рамках действующего закона. Но я уверен, что многие из людей, которые занимаются и политической деятельностью, они будут востребованы в будущем и по специальности, и в политической области тоже.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, я вспоминаю опыт моего поколения, мне 47, мы с ребятами, в конце 80-х я еще меньшим школьником был, но в начале 90-х похаживали на митинги. Я очень хорошо помню большой московский митинг против 6-й статьи Конституции. Мы все, студенты, пошли. Статья Конституции, посвященная тому, что КПСС – ядро политической системы.

Мы вышли на этот митинг именно с этими соображениями. А когда мы дошли до этого митинга, это Зубовский бульвар, там по разным подсчетам то ли сотни тысяч людей, то ли почти миллион был, вдруг кто-то с трибуны говорит: «Политбюро в отставку! Прошу поднять руки». И как-то неудобно не поднимать, все вроде поднимают, хотя на самом деле пришли с другим.

Молодых людей довольно легко сбить с толку иной раз. Может иной раз помягче к ним относиться?

В.Путин: В рамках закона, ко всем одинаково.

С.Брилёв: Спасибо.

Мы, что касается вопросов безопасности, не договорили несколько вещей. И еще несколько вещей не договорили по политике. Я сейчас, когда обвел зал взглядом, вновь обратил внимание на господина Медведчука и вспомнил заявление Президента Зеленского о том, что партия «За жизнь» получает иностранное финансирование. Владимир Владимирович, видели Вы это заявление? Как Вы к нему относитесь?

В.Путин: Нет. Я этого заявления не видел. Но если оно было, то это значит, что действующие на сегодня власти в Киеве рискуют наступить на те же самые грабли, на которые наступало и прежнее украинское руководство в лице прежнего Президента, бывшего Президента господина Порошенко. Если сегодняшняя власть начнет с преследования оппозиции, то ничего хорошего из этого не получится. Это, а насколько я себе представляю, это так и есть, парламентская оппозиция, имеющая за собой доверие значительного количества избирателей, подтвержденная в ходе демократических выборов и голосования. Поэтому было бы странно, если бы началось какое-то «закручивание гаек» в этом смысле. Они не бегают по площадям, не требуют невозможного. Они работают в рамках Конституции Украины, в рамках действующего закона. На мой взгляд, было бы большой ошибкой, если бы предпринимались попытки мешать реализации их конституционных прав.

С.Брилёв: Мы затронули мельком одну очень важную точно совершенно для всех здесь тему. Это – тема Ирана, новых антииранских санкций. Как это называлось? Третий этап иранского выхода из ядерной сделки. Господин Абэ, Вы недавно ездили в Иран. Кстати, было очень неожиданно видеть такое яркое сочетание – иранцы, японцы, сам по себе коктейль необычный. Но Вы же не случайно туда ездили. Из чего Вы исходите в плане будущего иранской ядерной сделки, в плане ваших взаимоотношений со странами, вовлеченными в эту дискуссию, также в этот конфликт, в свободу судоходства? Каково видение Японии этой темы?

С.Абэ: Что касается Японии, то мы уже давно говорим Америке о своей собственной позиции, что у нас есть своя собственная позиция.

Что касается Ирана и всех тех проблем, связанных с ядерными проблемами, то я очень желаю, чтобы все это решалось путем переговоров.

У Японии сложились исторические дружественные отношения с Ираном. Поэтому я считаю и всегда считал, что нужно действительно использовать в хорошем смысле этого слова исторически хорошие отношения. Поэтому посетил Иран и провел переговоры с Президентом, также с господином Хаменеи. Он сказал четко, что Иран не производит и не будет использовать ядерное оружие. Он четко это сказал, верховный правитель этой страны четко сказал.

Что касается Президента Ирана, то он сказал следующее: «Мы будем стремиться исключительно к диалогу, к решению всех проблем путем диалога».

Что касается Японии, что касается наших ресурсов, мы очень сильно опираемся на ресурсы из Ближнего Востока, и проход через пролив, это очень ценные и нужные для нашей страны энергоносители. И обеспечение безопасности танкеров, которые все это перевозят в Японию, это очень важно. Поэтому дипломатические усилия нам нужно проявить для того, чтобы обеспечить безопасность. И Франция прилагает все усилия, и Япония тоже прилагает все усилия.

Что касается будущего, то мы будем активно использовать все эти положительные, исторически сложившиеся предпосылки, и я надеюсь, что все это будет решено. Что касается того, о чем думают в Иране, об этом мы обменялись мнениями, в частности, с Президентом Путиным.

С.Брилёв: Господин Моди, Индия будет отправлять свои морские силы к Ормузскому проливу? Это пролив из Персидского залива в открытый Индийский океан, через который идет трафик арабской и персидской нефти.

Н.Моди: История Индии известна всему миру. Самый большой вклад, который сделала Индия, – много вкладывала усилий в установление мира во всем мире и принимала участие в миротворческих операциях. И до сегодняшнего дня Индия всегда выступала независимо и никаких подобных действий не предпринимала. И справедливо, что во время Первой и Второй мировой войны, которая не совпадала с нашей повесткой и не совпадала с нашими намерениями, Индия также понесла жертвы и 150 тысяч человек тогда погибли. Индия однако никогда себя с милитаристскими трендами не ассоциировала.

Но в том, что касается безопасности энергетического сектора и нашей безопасности, то мы действительно во многом полагались на Иран в плане обеспечения энергетической безопасности. Но в недавнем времени проблемы, которые существуют в этом регионе, заставили нас думать о том, чтобы мы не пострадали от побочных эффектов, от ситуации, которую сейчас мы наблюдаем, чтобы наша безопасность не пострадала, для того, чтобы танкеры не пострадали, наши суда не пострадали. Мы предприняли меры для обеспечения безопасности. Для наших танкеров мы приняли меры безопасности для обеспечения их сохранности. Однако мы не будем делать никаких дополнительных мер, это не наш путь – идти милитаристским путем. Никто в мире не обсуждает наше внедрение каким-то негативным образом.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, что с российским военно-морским присутствием в той зоне? В советское время оно было достаточно существенным.

В.Путин: С учетом развития наших Вооруженных Сил и Военно-Морского Флота с военно-технической точки зрения это не проблема для нас. Вопрос в том, чтобы все эти действия были эффективными и вели к урегулированию, к повышению уровня безопасности в регионе и в Ормузском проливе в частности.

Еще несколько лет назад Россия выступила с инициативой создать международный механизм с участием практически всех заинтересованных стран региона и тех, кто заинтересован в нормальном функционировании этих маршрутов, с привлечением России и азиатских стран, Соединенных Штатов. В перспективе можно было бы создать даже специализированную международную организацию для решения этих вопросов. Мы сейчас с коллегами это обсуждаем, в том числе с нашими китайскими партнерами, да и с другими тоже. Посмотрим, во что это выльется. Без всяких сомнений Россия заинтересована в том, чтобы ситуация разрядилась, не напрягалась дальше, а действия всех участников этого процесса вели бы к успокоению этой ситуации и разрешению проблем, в том числе вокруг иранской ядерной программы, на основе ранее принятых международных документов, подтвержденных соответствующими резолюциями Организации Объединенных Наций.

С.Брилёв: В таком случае последний вопрос по безопасности. Вообще любопытное изменение в мире, касается того, что в НАТО три ядерные державы – Америка, Великобритания, Франция, а в Шанхайской организации сотрудничества уже четыре – Россия, Китай, Индия, Пакистан. Конечно, очень многое зависит именно от российско-американских договоренностей, в том числе в области стратегической стабильности. Владимир Владимирович, а как Вы думаете: в позапрошлом году в Вашем Послании Федеральному Собранию были представлены новые виды высокотехнологичного оружия, в частности сверхзвукового.

В.Путин: Гиперзвукового.

С.Брилёв: Могут ли они стать частью некоей большой сделки с американцами?

В.Путин: Да, мы исходим из того, что существующие инструменты, а фактически остался только один из них, это СНВ-3, – ограничение стратегических наступательных вооружений, этот договор действительно заключен между Россией и Соединенными Штатами… Сейчас США выдвинули новую версию, хотят привлечь к этой совместной работе и Китайскую Народную Республику, но китайцы достаточно аргументировано говорят о том, что китайский ядерный потенциал гораздо ниже, чем российский и американский, и им непонятно, что он должны сокращать, если у них и так меньше носителей и меньше боеголовок. Достаточно логично такая ситуация выглядит.

Но давайте не будем забывать, что Соединенные Штаты не присоединились даже к договору о запрещении испытаний ядерного оружия.

С.Брилёв: Не ратифицировали.

В.Путин: Не ратифицировали, значит, не присоединились.

Говорят сейчас о возможности размещения оружия в космосе. Это все – очень серьезные вызовы, с которыми может столкнуться человечество. Представьте только себе, что над головой каждого из нас, а значит, и каждого из них будет постоянно на геостационарной орбите висеть какой-то вид оружия, может быть, и ядерного. Подлетное время будет очень маленьким, средства защиты – очень сложными. И это действительно может изменить, глобально просто может изменить ситуацию в мире в сфере безопасности.

Пока наши американские партнеры на все наши предложения по продолжению контактов в сфере разоружения, сдерживания гонки вооружения молчат, на самом деле ничего здесь нового нет. Мы встречались с американскими партнерами последний раз в Осаке, и тоже ставился вопрос о том, каким способом возможно зачесть наше новое современное оружие, в том числе гиперзвуковые ударные ракетные комплексы, в общей договоренности, имею в виду, что пока ни у одной страны мира, в том числе у Соединенных Штатов, такого оружия нет. Я Дональду сказал: «Хочешь, мы тебе продадим и таким образом сразу все уравновесим». Они, правда, говорят, что они сами скоро произведут. Наверное, скоро произведут. Но зачем деньги тратить, когда мы уже потратили, можем с них что-то получить не в ущерб нашей безопасности, но с целью создания ситуации равновесия. Но можем и поговорить о том, как и что можно зачесть, имея в виду количество носителей и количество боеголовок. Это специальный вопрос. Во всяком случае, Россия готова к этому диалогу, к этой дискуссии. Но пока внятного ответа от американцев мы не получили.

С.Брилёв: Наша сессия идет уже довольно давно. Я предлагаю выйти сейчас, может быть, на последнюю большую тему, но которая совершенно точно общая. Собственно говоря, то, как Президент Монголии легко убедил Дональда Трампа Вам позвонить, Владимир Владимирович, по теме лесных пожаров, это тому подтверждение.

Кто бы как из нас ни относился в природе глобального потепления (версии есть разные, сейчас совершенно не об этом), мы являемся свидетелями беспрецедентных перемен в климате, они просто налицо. И дело не в том, что везде теперь спутниковая связь, быстро приходят сигналы, мы мгновенно узнаем о пожарах в бразильских лесах или в Сибири. А дело в том, что мы просто наблюдаем. Уж извините за совсем приземленный пример, я грибник, я последние два года до 20 октября грибы собираю. Такого никогда не было, и в этом явно ничего хорошего нет. Мне-то хорошо, конечно.

В.Путин: Не Вы леса поджигаете?

С.Брилёв: Нет, это в Подмосковье.

Тема очень комплексная, но давайте я ее применю к участникам этой сессии. Скажем, России хорошо, что Северный ледовитый океан стал давать больше времени для прохода судов, не формируется лед. Но в то же самое время мы понимаем, что на берегу из-за того, что тает вечная мерзлота, начинают сваи двигаться. Я был свидетелем: на Кольском полуострове вовремя не стали замерзать реки, оленеводы не могут вовремя перегнать оленей, олени не дают достаточного количества мяса. Но есть и совсем глобальные проблемы, связанные с инфраструктурой.

Тема общая, потому, в конце концов, российский арктический газ и нефть пойдут по новому маршруту, который называли сегодня премьер-министры Индии и Японии. А проблемы с лесами сибирскими легко достигают Монголию. У нас есть Парижское соглашение, можно сказать: а что еще думать, давайте выполнять его. Но у меня такое ощущение, что мы подошли к моменту, когда нужно что-то побольше сделать на этот счет.

Давайте мы начнем с Президента Монголии, который, собственно говоря, эту тему у нас сегодня первым обозначил. Что бы можно было делать вместе, серьезно делать вместе?

Х.Баттулга: Как я уже говорил, мы живем на одной планете, это все наши проблемы, наши ошибки. Сегодня мусор стал очень большой, глобальной проблемой, загрязнение воздуха, загрязнение окружающей среды. Есть компании с некоторыми статусами, которые, думаю, должны вносить в общий фонд по охране окружающей среды хотя бы 1 процент от общего дохода. У нас есть такой опыт: большая часть компаний 1 процент от своих доходов вносила в фонд по охране детей. Поэтому думаю, что можно создать глобальный фонд по охране окружающей среды и призвать компании вносить определенный процент от своего дохода, может быть, в рамках «большой двадцатки» или «большой семерки». У нас нет другой запасной планеты. Мы должны ответственно относиться к нашему общему будущему.

С.Брилёв: Премьер-министр Моди, Вы поставили задачу, если мне не изменяет память сейчас, к 2030 году сделать Индию первой страной, которая полностью перейдет на электромобили, но электричество все равно же придется производить из угля, нефти, газа. Какие идеи? Как это все соединить, одно с другим?

Н.Моди: Я понимаю, что мы говорим об изменении климата. Я хочу поблагодарить Вас за то, что Вы подняли такую важную тему. Сегодня все то, что происходит в мире вокруг нас, вызывает обеспокоенность. В какой-то момент наши предки предприняли меры, для того чтобы спасти наш мир, и все, что мы имеем сегодня, – это наследие наших предков. Поэтому мы также должны подумать о будущих поколениях и для них сохранить наш мир, для того чтобы они тоже могли его унаследовать и передать другим поколениям, а также счастливо жить. Махатма Ганди говорил о принципе доверия. Именно в этом духе, в этом доверии мы должны об этом и думать, что нам доверили эту планету. Мы должны думать не о том, что хотим мы, мы не должны пытаться кого-то обездолить для того, чтобы обеспечить наши потребности. Мы не можем использовать этот принцип в наших социальных структурах. Если мы откажемся от этого принципа, мы сможем разрешить наши проблемы.

Мы можем думать о том, что технология может разрешить наши проблемы, если мы будем работать вместе. Но на самом деле мы говорим об изменении в поведении каждого конкретного человека. Люди должны знать, каким путем им следует идти в дальнейшем.

Нам, конечно, нужно развивать технологии. Например, во время 21-й конференции сторон [Рамочной конвенции ООН об изменении климата] мы говорили о создании в Индии 175 гигаватт энергии за счет возобновляемых источников для того, чтобы мы могли позитивным образом внести вклад в борьбу с изменением климата. Я могу сказать, что из этой цели – 175 гигаватт из возобновляемых источников энергии – мы уже по большей части перешли на солнечную энергию и, таким образом, внесли значительный вклад в реализацию этой цели. Цель, которую мы для себя установили – 175 гигаватт к 2022 году, мы ее достигнем.

Что касается мобильности, то мир должен об этом задуматься, как мы можем продвигаться на пути к электромобилям, например. Мы говорим также о рынках, о нашем бизнесе, как они могут использовать эти технологии. Но сейчас вопрос стоит так: может ли Индия использовать солнечные батареи в дальнейшем? Индия может стать производителем солнечных батарей. И все различные АЭС, которые сейчас мы строим, и другие энергетические объекты, – мы сейчас делаем тем не менее акцент на производстве солнечных батарей, потому что такие батареи имеют популярность.

Например, батарейка в мобильных телефонах уже имеет очень небольшой размер, она может долго функционировать – 24 часа, 26 часов. Мобильные телефоны также стали очень доступными. Доступными стали и технологии солнечных батарей. Сейчас мы, например, хотим перейти на экологически чистое приготовление пищи. 250 миллионов хозяйств должны уже перейти именно на экологически безопасное приготовление пищи. Мы хотим обеспечить энергию для этих домохозяйств, и мы хотим, чтобы солнечная энергия как раз пришла на помощь. Мы хотим разрабатывать системы батарей, а также использовать пути сохранения и хранения солнечной энергии, для того чтобы в дальнейшем ее можно было использовать для экологически чистого приготовления пищи. Поэтому мы очень многое хотим сделать в этом направлении. Мы приглашали компании, чтобы они приехали в Индию и подумали, что можно сделать. Подумайте, что у нас есть 250 миллионов семей, которые нуждаются в этих батареях, в этой энергии. Если мы будем учитывать, какой это огромный рынок, то таким образом мы можем субсидировать и работать совместно с рынком электромобилей. Я думаю, что это огромные перемены, но они нам необходимы.

С.Брилёв: Премьер-министр Абэ, мои комплименты Японии, которая до сих пор сжигает уголь – и вообще нет дыма. Видели бы вы японские угольные станции. Вот, что Вам нужно по всему миру распространять. Это тоже вопрос Вам, по сути.

С.Абэ: Японская угольная технология находится на самом высоком уровне, то есть КПД угольных тепловых электростанций Японии на 20 процентов выше, чем мировой стандарт. Если распространить наши технологии угольных электростанций на быстро растущие экономики, то можно сократить выбросы CO2 настолько, сколько Япония высвобождает. А также в дальнейшем мы намерены использовать совместно газификацию, топливные элементы, и тем самым хотели бы повысить КПД еще на 40 процентов.

С точки зрения реализации безуглеродного общества – для этого необходимы прорывные инновации. И в этом плане ключевую роль будет играть водород, который не будет выпускать CO2. И в этом плане Япония впервые в мире реализовала автомобили на топливном элементе, а сейчас в префектуре Фукусима строится завод по производству водорода. Это крупнейший завод с использованием… И в следующем году во время Олимпиады и Паралимпиады мы планируем использовать этот водород для управления автомобилем.

Самая большая проблема водорода – это стоимость, высокая стоимость. Но у нас есть долгосрочная стратегия, которая предусматривает снизить стоимость производства водорода до уровня природного газа, то есть в 10 раз. Также у нас есть планы по внедрению технологий по утилизации СО2, в том числе при использовании технологий искусственного фотосинтеза. То есть Япония будет лидировать в инновациях с использованием существующих технологий и новейших технологий.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, смотрите, какое единодушие у всех на эту тему. Тут действительно очень часто сегодня слышались оговорки, не обязательно проговариваемые, а здесь совершенно все вместе. Вот, может быть, самая перспективная история на Северо-Востоке и вообще в Азии, о чем говорить, – экология.

В.Путин: Экология очень тесно связана с энергетикой. Здесь как раз мы все об этом и говорим. Но и глобальное потепление касается России не в последнюю очередь. Я уже говорил об этом на «двадцатке», по-моему, у нас в России, по нашим данным, по данным международных экспертов, в 2,5 раза потепление идет быстрее, чем на планете в целом. Это несет для нас определенные угрозы в том числе и прежде всего на северах, где, как Вы правильно отметили, населенные пункты у нас на сваях построены на вечной мерзлоте. И возникают вопросы: что и как нам делать в этой связи?

Мы поддерживаем все международные усилия по этому направлению. Как известно, мы поддержали парижские соглашения, взяли на себя достаточно серьезные обязательства – сократить выбросы примерно на 70–75 процентов от базового 1990 года. Кстати говоря, страны Евросоюза взяли более скромные обязательства от этого же базового 1990 года. Они берут на себя обязательства сократить выбросы на 60 процентов.

Сейчас говорили про электромобили. Только что международные организации зафиксировали впервые в новейшей истории резкое падение продаж электромобилей. Есть этому определенные причины. Но у нас экологические проблемы связаны не только с потеплением, они еще связаны с использованием газомоторного топлива, большим количеством этих машин в крупных городах, использованием различного вида топлив, в том числе углей, в системе ЖКХ. Это все лежит в программе, которую мы подготовили для улучшения экологической ситуации в стране. Это одна из проблем.

Вместе с тем хочу отметить, что глобально структура российской энергетики одна из самых «зеленых» в мире. Более одной трети нашей энергетики приходится на гидроэнергетику и на атомную энергетику и более 50 процентов – на газ, который, как известно, является наиболее экологичным видом топлива из всех углеводородов. А мы все-таки страна, богатая углеводородами, это наше конкурентное преимущество, и мы никогда не должны забывать, что мы должны эффективно это конкурентное преимущество использовать.

Но конечно, мы не должны стоять в стороне от основного тренда, не должны не думать о том, что будет завтра, а наоборот, обязаны заниматься современными, альтернативными видами энергетики, в том числе водородной энергетикой. Мы это делаем.

Мы за последние годы ввели 800 мегаватт мощности как раз из возобновляемых источников энергии, мы над этим работаем. К 2024 году планируется ввести 4 с лишним, по-моему, 4,2–4,7 гигаватт мощности от альтернативных видов источников. Только что с нашими финскими партнерами, с компанией «Фортум» ввели ветропарк очень хороший, занимаемся и солнечной энергетикой. В общем и целом мы считаем, что это тренд абсолютно правильный, и, безусловно, будем делать все для того, чтобы реализовать наши планы по экологической проблематике.

С.Брилёв: Спасибо большое.

Позвольте мне, перед тем как поблагодарить участников сессии, поблагодарить владивостокцев. Во-первых, этот город дал очень много волонтеров для форума, спасибо им отдельное. Во-вторых, он стал не только платформой для форума, но и тем местом, где, дорогие делегаты, тратьте, пожалуйста, побольше своих денег, чтобы город получал побольше налогов. И главное, он становится действительно на наших глазах новыми воротами на Дальний Восток России и Россию вообще. Поэтому отдельное спасибо Владивостоку и его жителям. (Аплодисменты.)

И отдельное спасибо Премьер-министру Абэ, Премьер-министру Моди, Президенту Баттулге, Президенту Путину за участие в этой пленарной сессии Восточного экономического форума. До встречи.

В.Путин: Спасибо. (Аплодисменты.)

Монголия. Малайзия. Япония. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 5 сентября 2019 > № 3112486


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 4 сентября 2019 > № 3111958

В Монголии спорят, был ли полезен стране визит Владимира Путина

3 сентября президент РФ Владимир Путин совершил однодневный официальный визит в Монголию в рамках празднования 80-летнего юбилея боев при Халхин-Голе. Нынешний визит главы России был третьим, и как всегда на это общество и официальные СМИ бурно реагировали.

Если в соцсети молодежь в основном не слишком хорошо отнеслась к визиту главы России, то монгольские СМИ называли прилет Путина «историческим событием».

«Хотя появились мнения о том, что визит будет не очень эффективным с точки зрения экономики, поскольку визит был приоручен к празднованию 80-летнего юбилея боев при Халхин-Голе, стороны смогли подписать важные документы отношений и сотрудничества двух стран», — пишет в своей статье «Визит стал историческим — он увеличил инвестиции» ежедневная газета «Засгийн газрын мэдээ».

Издание считает, что Монголия получает немалые выгоды от этого визита, связанные с возможностью получить кредит в сумме 100 млрд рублей и построить электростанцию 5000 МВт в Шивээ Овоо.

Ежедневная газета «Ундэсний шуудан» считает, что визит президента РФ открыл новую страницу в исторических отношениях двух стран.

«В рамках визита стороны заключили Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве, что является событием, открывающим новую страницу в отношениях двух стран. История прочного сотрудничества двух стран началась, когда в 1921 году Монголия провозгласила независимость и установила дипломатические отношения с СССР. Тогда СССР явилась первой страной, с которой Монголия установила дипломатические отношения. И 2009 году РФ тоже стала первой страной, с которой Монголия установила отношения стратегического партнерства», — пишет «Ундэсний шуудан».

Если ежедневные газеты в целом называли этот визит «историческим» и «эффективным», то местные сайты остались недовольны.

Официальный сайт местного телевидения Eagle считает, что Монголия не смогла обсудить с главой РФ стратегические важные вопросы.

«Глава РФ, с которым наша страна имеет многлетнее дружественное отношение, Владимир Путин совершил однодневный официальный визит в нашу страну. Можно сказать, что у нашей страны, которая зависит от поставки горючего и энергии РФ, были возможности обсудить стратегические важные вопросы и достигнуть договоренности с взаимной выгодой», — пишет Eagle.mn.

Также Eagle. mn упомянул вопрос о ГЭС. «Во время визита не был обсужден вопрос о проектах ГЭС «Эг» и «Шурэн». Значит, мы останемся зависимыми от поставки электроэнергии от северного соседа», — огорчилось издание и отметило, что 5 лет назад Владимир Путин подписал более 10 документов, но почти все не были реализованы, кроме договоренностей о безвизовом режиме.

Сайт Shuud.mn в своей статье «Понятный ответ на вопрос, который не был задан Путину» тоже упомянул о вопросе ГЭС.

«Владимир Путин обещал помочь в увеличении мощности тепловой электростанции и заявил, что РФ останется надежным поставщиком электроэнергии. Всё понятно. Значит, в ближайшее время не будет обсуждаться проект ГЭС на государственном уровне, так или иначе при президенте Халтмаагийне Баттулге точно не будет затронут этот вопрос», — пишет Shuud.mn.

Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > regnum.ru, 4 сентября 2019 > № 3111958


Монголия. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Электроэнергетика > neftegaz.ru, 3 сентября 2019 > № 3112449

В. Путин из г. Улан-Батор: Россия является надежным поставщиком энергоресурсов в Монголию

Президент РФ В. Путин прибыл в Монголию с официальным визитом для участия в праздничных мероприятиях, посвященных 80-летию победы советских и монгольских войск в боях на Халхин-Голе.

Частью официальных мероприятий стало возложение венка к памятнику полководцу Г. Жукову в г. Улан-Батор.

Официальные переговоры В. Путина и Х. Баттулги касались текущего состояния и перспектив дальнейшего развития российско-монгольского взаимодействия, а также актуальных региональных проблем.

Х. Баттулга поблагодарил В. Путина за визит и поздравил с праздником победы в битве на Халхин-Голе.

В свою очередь В. Путин выразил благодарность за приглашение, отметив, что юбилейная дата объединяет народы России и Монголии.

Основа дружбы, партнерства, союзничества, заложенная в прежние десятилетия, несмотря на происходящие в обеих странах изменения, никуда не уходит.

Также состоялась встречи В. Путина с премьер-министром Монголии У. Хурэлсухом и председателем Великого государственного хурала Монголии Г. Занданшатаром.

Затем В. Путин и Х. Баттулга сделали заявления для прессы, в котором отметили продолжающееся развитие отношений между Россией и Монголией

По словам В. Путина, Росатом рассматривает возможность создания в Монголии центра ядерной науки для использования радиационных технологий в медицине, промышленности, сельском хозяйстве и др. областях.

Россия традиционно является надежным поставщиком энергетических ресурсов в Монголию.

Роснефть обеспечивает большую часть потребности страны в нефтепродуктах.

Компания поставляет в Монголию бензин, дизельное топливо, авиакеросин, масла, мазут, битумные материалы и сжиженные углеводородные газы.

Благодаря заключенным в 2014 г. долгосрочным контрактам, доля присутствия Роснефти на рынке Монголии возросла до 80%.

В рамках ПМЭФ-2018 Роснефть подписала новые соглашения на поставку нефтепродуктов в Монголию на сумму 2,1 млрд долл США.

РОТЕК помогает модернизировать главную электростанцию Монголии Улан-Баторскую ТЭЦ-4, что позволит значительно увеличить ее мощность.

2 сентября 2019 г. была запущена турбина Т-123, 1я из 4 машин, модернизируемых Уральским турбинным заводом (входит в РОТЕК) на Улан-Баторской ТЭЦ-4.

В результате реконструкции был полностью обновлен ресурс турбины, что позволит машине вместо вывода из эксплуатации проработать еще не менее 40 лет.

Мощность реконструированной турбины составляет 123 МВт, что обеспечит электроэнергией и теплом 25 и 70 тыс. домохозяйств соответственно.

Прирост КПД в 9% улучшил показатели экономичности турбины, а маневренность новой машины достигла 40%, что сокращает колебания нагрузки и позволит избежать аварийных отключений зимой.

2й этап работ подразумевает реконструкцию турбины ПТ-100 со сроком сдачи уже в октябре 2019 г.

В ходе 3го этапа будут модернизированы еще 2 машины, мощностью 123 МВт каждая.

Завершение всех работ запланировано на 3й квартал 2020 г.

По итогам российско-монгольских переговоров был подписан внушительный пакет документов, в т.ч. касающийся сотрудничества в ТЭК:

соглашение между Росгеологией и Агентством полезных ископаемых и нефти Монголии о сотрудничестве в сфере геологического изучения недр Монголии,

меморандум о взаимопонимании между Россетями и Erdenes Mongol,

договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнерстве между РФ и Монголией,

межправсоглашение о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом,

межправсоглашение о содействии межрегиональному и приграничному сотрудничеству,

межправительственный протокол о возобновлении действия межправсоглашения об оказании Монголии военно-технической помощи на безвозмездной основе от 3 марта 2004 г.,

протокол между Федеральной таможенной службой РФ и Главным таможенным управлением Монголии о взаимодействии в области обеспечения стабильного функционирования международного автомобильного пункта пропуска Кяхта - Алтанбулаг на российско-монгольской границе,

план стратегического сотрудничества между таможенными ведомствами на 2020-2024 гг.,

соглашение о стратегическом сотрудничестве между Почтой Россией и Монгол Шуудан,

соглашение о сотрудничестве между Российским Фондом Прямых Инвестиций (РФПИ) и Ди Би Эм Ассет Менежмент.

Соглашение между Росгеологией и Агентством полезных ископаемых и нефти Монголии определяет основные направления сотрудничества сторон в проведении геологоразведочных работ (ГРР) для выявления месторождений нефти и газа, твердых полезных ископаемых.

Также документ нацелен на воспроизводство минерально-сырьевых ресурсов базовых, драгоценных и редких металлов, строительных и технологических материалов, агрохимического сырья.

Стороны также намерены сотрудничать в сферах поиска, разведки и эксплуатации месторождений подземных пресных вод, подготовке и повышении квалификации специалистов геологоразведочной отрасли Монголии.

Росгеология рассматривает подписание соглашения как практический пример успешного развития добрососедских отношений и взаимовыгодного экономического сотрудничества между Россией и Монголией.

Так, в апреле 2016 г. была достигнута договоренность о передачи хранящихся у Росгеологии архивных материалов и данных по ГРР, проведенным во времена СССР на территории Монголии, Управлению полезных ископаемых страны.

Глава Росгеологии С. Горьков выразил уверенность, что компания внесет значительный вклад в комплексное геологическое изучение и освоение недр Монголии с применением современных методов и технологий, передовых высокотехнологичных способов прогнозирования, выявления и комплексного использования минерального сырья.

Меморандум о взаимопонимании между Россетями и Erdenes Mongol, подписанный сроком на 3 года, нацелен на долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество в области исследований и развития интеграционных связей энергосистем Северо-Восточной Азии.

Документ включает необходимые первостепенные меры по усилению и повышению надежности электроэнергетической системы и развитие электроэнергетической инфраструктуры в горнодобывающей промышленности Монголии.

В числе других направлений взаимодействия в документе указаны вопросы оценки текущего состояния электроэнергетической системы Монголии, разработки схемы и программы развития энергосистемы, а также внедрения передовых цифровых технологий в электросетевой комплекс, проектирование и строительство объектов электросетевого комплекса, технологическое присоединение новых стратегических месторождений и др. объектов промышленности.

Стороны договорились сформировать совместную рабочую группу для разработки общей дорожной карты региональной интеграции электроэнергетических рынков Северо-Восточной Азии с учетом модернизированной энергосистемы Монголии, провести совместные исследования и подготовить технико-экономическое обоснование строительства новых межгосударственных ЛЭП.

Вопрос важный, поскольку за счет поставок электроэнергии из России по льготным ценам Монголия отказалась от планов по строительству ГЭС на р. Селенге, впадающей в о. Байкал.

По итогам изучения перспективных проектов сотрудничества Россети и Erdenes Mongol планируют рассмотреть возможность создания СП.

Монголия. Россия > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Электроэнергетика > neftegaz.ru, 3 сентября 2019 > № 3112449


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109422

Встреча с премьер-министром Монголии Ухнагийн Хурэлсухом

Состоялась встреча Владимира Путина с премьер-министром Монголии Ухнагийн Хурэлсухом. В ходе беседы Президент, в частности, пригласил премьер-министра Монголии посетить Россию.

Кроме того, глава государства отметил важность подписанного в этот день Договора о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Монголией. «Мы будем двигаться вперед, основываясь на солидном фундаменте», – подчеркнул Владимир Путин.

* * *

Ухнагийн Хурэлсух (как переведено): Хотел бы с удовольствием сказать, уважаемый Президент Российской Федерации, что весь наш народ очень рад, что Вы проводите официальный визит у нас в стране.

Ваш визит проходит в исторический момент, когда мы празднуем 80-летие победы в битве на реке Халхин-Гол. Сегодня у нас выходной день, чтобы обеспечить условия, чтобы все, кто интересуется ходом Вашего визита, могли по телевизору, в прямом эфире смотреть ход Вашего визита.

Монгольский и российский народы уже имеют многолетнюю вековую историю совместных хороших, дружеских отношений и дружбы. Наши народы были вместе и в трудные годы войны, а также в годы мирного созидания.

Наши отцы и деды создали эту крепкую дружбу, и мы должны не забывать, чтить и сохранить память о подвиге наших отцов и дедов, которые вместе отвоевывали нашу независимость.

Мы следили также за ходом Вашего визита: главы двух государств обсудили широчайший круг вопросов двусторонних отношений и сотрудничества, согласован и подписан ряд документов, которые имеют важное значение для наших двусторонних отношений.

По итогам Вашего визита наши двусторонние отношения подняты на качественно высокий уровень – уровень всеобъемлющего стратегического партнерства.

В конце мая этого года у нас прошло очередное заседание монголо-российской межправительственной комиссии (успешно прошло заседание), на котором обсудили широкий круг вопросов наших двусторонних отношений и сотрудничества.

Хотел бы отметить очень активную и продуктивную работу председателя российской части российско-монгольской межправительственной комиссии – заместителя Председателя Правительства Российской Федерации господина Гордеева.

Хотел бы еще раз пожелать Вам приятного пребывания у нас в стране.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Спасибо за эту встречу, очень рад с Вами познакомиться.

Руководитель Правительства Монголии давно не был в России. Вы знаете, у Вас есть приглашение посетить нашу страну. Надеюсь, что профильные ведомства и министерства иностранных дел в краткие сроки согласуют дату Вашего визита и подготовят Вашу деловую поездку в Россию.

Полностью разделяю Вашу позицию о важности подписанного сегодня Договора о сотрудничестве и стратегическом партнерстве. Надеюсь, что на его базе мы будем двигаться вперед, основываясь на солидном фундаменте прежних десятилетий.

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109422


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109419

Начало встречи с Президентом Монголии Халтмагийн Баттулгой

Халтмагийн Баттулга (как переведено): Спасибо за то, что Вы прибыли в нашу страну.

В эти дни мы отмечаем 80-летие исторической победы в битве на Халхин-Голе. Уважаемый господин Президент, поздравляю Вас с праздником победы.

Монгольский народ рад тому, что мы так торжественно и широко отмечаем этот юбилей. Конечно, если говорить подробно, произошло много всяких мероприятий. Думаю, Вам уже сообщили, что происходит: было показательное выступление «Русских витязей», наш народ очень позитивно принял это шоу.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Прежде всего благодарю Вас за приглашение.

Действительно, битва на Халхин-Голе, дата юбилейная, объединяет оба наших народа. Советский Союз в свое время решительно поддержал Монголию в связи с внешней агрессией, и Монголия ответила Советскому Союзу тем же во время Великой Отечественной войны, во время Второй мировой, делала все, что в ее силах, для того, чтобы поддержать Советский Союз в борьбе против нацизма.

В послевоенный период наши отношения развивались самым наилучшим образом, характеризовались именно качеством, имею в виду фактическое союзничество, братские отношения между двумя народами.

В последние десятилетия в связи с фундаментальными изменениями и в нашей стране, и в Монголии происходило много разных событий, но основа, заложенная в прежние десятилетия, основа дружбы, партнерства, союзничества – эта основа никуда не уходит.

Очень рад быть в дружественной нам стране, в Монголии, и уверен, что наша сегодняшняя встреча пойдет на пользу развитию двусторонних связей.

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109419


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109420

Документы, подписанные по итогам российско-монгольских переговоров

1. Договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Монголией

2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом

3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о содействии межрегиональному и приграничному сотрудничеству

4. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о возобновлении действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об оказании Монголии военно-технической помощи на безвозмездной основе от 3 марта 2004 года

5. Протокол между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Монголии о взаимодействии в области обеспечения стабильного функционирования международного автомобильного пункта пропуска Кяхта-Алтанбулаг на российско-монгольской государственной границе

6. План стратегического сотрудничества между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением Монголии на 2020–2024 годы

7. Соглашение между Акционерным обществом «Росгеология» Российской Федерации и Агентством полезных ископаемых и нефти Монголии о сотрудничестве в сфере геологического изучения недр Монголии

8. Соглашение о стратегическом сотрудничестве между ФГУП «Почта России» и АО «Монгол Шуудан»

9. Меморандум о взаимопонимании между ПАО «Россети» и ООО «Эрдэнэс Монгол»

10. Соглашение о сотрудничестве между Российским Фондом Прямых Инвестиций и ООО «Ди Би Эм Ассет Менежмент»

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109420


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109421

Встреча с председателем Великого государственного хурала Монголии Гомбожавын Занданшатаром

Официальный визит главы Российского государства в Монголию проходит в рамках праздничных мероприятий по случаю 80-летия победы на Халхин-Голе.

* * *

Гомбожавын Занданшатар: Высокоуважаемый Владимир Владимирович!

Мне искренне приятно встретиться с Вами. Очень рад Вашему личному визиту по случаю 80-летия нашей совместной победы на Халхин-Голе.

Хочу сказать Вам и всем членам вашей делегации: «Добро пожаловать вновь в нашу страну!».

В.Путин: Большое спасибо, уважаемый господин председатель.

Знаю, что Вы учились у нас, в Иркутске, по-моему?

Гомбожавын Занданшатар: Да.

В.Путин: Блестяще владеете русским языком, что нам очень приятно.

Действительно, визит проходит в рамках праздничных, торжественных мероприятий, связанных с юбилеем победы на Халхин-Голе. Это подчеркивает и историческую близость наших народов, и является хорошим поводом для развития отношений в будущем.

Спасибо вам большое за гостеприимство.

Гомбожавын Занданшатар: Владимир Владимирович, как великий русский полководец Александр Васильевич Суворов однажды сказал, что «Искренность отношений, правда в общении – вот дружба».

И Ваш визит, Ваше личное участие в торжествах свидетельствует, что руководство Российской Федерации и российский народ придают большое значение нашей дружбе.

Думаю, что победа на Халхин-Голе – это историческое свидетельство геостратегической, геополитической значимости нашей дружбы.

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 3 сентября 2019 > № 3109421


Монголия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 2 сентября 2019 > № 3110256

В связи со значительным ростом пассажиропотока в направлении Иркутск – Улан-Батор следующий по этому маршруту поезд будет курсировать с дополнительными вагонами до конца сентября 2019 года. В течение летнего периода в увеличенном составе поезда курсируют 11 вагонов – девять купейных и два категории люкс, в то время как с января по апрель поезд состоял из шести вагонов – пяти купейных и одного люкса, сообщает служба корпоративных коммуникаций Восточно-Сибирской железной дороги.

Решение об увеличении составности поезда принято Восточно-Сибирским филиалом Федеральной пассажирской компании. Специалисты филиала отмечают, что как минимум до конца сентября большинство проездных документов на поезд уже продано. В целом с начала 2019 года по настоящее время на поезд Иркутск – Улан-Батор оформлено около 17 тыс. проездных документов, из них порядка 11 тыс. билетов продано на поездки с мая по август. Увеличилось и количество перевозок организованных групп туристов, спортсменов, учащейся молодежи.

Согласно оперативным данным, перевозки пассажиров в поезде Иркутск – Улан-Батор с января по август выросли на 7,1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. При этом количество пассажиров, выбравших категорию люкс, в текущем году выросло более чем на 11,3%. В купейных вагонах поездом перевезено свыше 1,7 тыс. пассажиров, что на 13,7% больше прошлогоднего показателя.

Поезд отправляется из Иркутска по понедельникам и пятницам, а из Улан-Батора – по вторникам и субботам. Продажа билетов на поезд Иркутск – Улан-Батор открыта за 90 суток до поездки.

Ирина Таранец

Монголия. СФО > Транспорт > gudok.ru, 2 сентября 2019 > № 3110256


Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2019 > № 3109414 Владимир Путин

Интервью монгольской газете «Одрийн сонин»

В преддверии визита в Монголию Владимир Путин дал интервью монгольской газете «Одрийн сонин».

Вопрос: Как Вы оцениваете битву на Халхин–Голе и значение победы для российско–монгольских отношений?

В.Путин: Исторически и географически Россия и Монголия не просто близкие соседи. Народы наших стран объединяют тесные и доверительные отношения, основанные на дружбе и взаимном уважении.

Одним из самых ярких, знаковых событий нашей общей истории стала совместная победа над японскими войсками на реке Халхин–Гол. Напомню, что в тридцатые годы прошлого столетия ситуация на восточной границе Монголии была весьма неспокойной, нарастала напряжённость. В 1935 году начались первые серьёзные вооружённые столкновения. В этой ситуации 12 марта 1936 года СССР и Монгольская Народная Республика подписали Протокол о взаимопомощи, который позволил развернуть на территории Монголии части Красной армии. В завершающей стадии ожесточённых боёв, которые продолжались с 20 августа по 16 сентября 1939 года, плечом к плечу с монгольскими воинами они разгромили захватчиков, отстояли суверенитет и территориальную целостность Монголии.

Победа на Халхин–Голе имела большое военно–политическое значение. Она стала одной из основных причин отказа Японии от нападения на Советский Союз в 1941 году, замедлила её вступление во Вторую мировую войну. Это позволило советскому руководству уже в конце 1941 года перебросить на запад страны части и соединения, которые впоследствии сыграли важную роль в битве под Москвой.

В России с благодарностью вспоминают помощь Монголии в суровые годы Великой Отечественной войны. Монгольские граждане пересылали советским бойцам, воевавшим на фронте, тёплые вещи, продовольствие, передавали в конные части своих лошадей. Отказывая себе во многом, собрали средства на формирование танковой колонны «Революционная Монголия» и истребительной эскадрильи «Монгольский арат».

Рассчитываем, что в мае следующего года Президент Монголии Халтмаагийн Баттулга примет участие в торжествах по случаю 75–летия Победы в Великой Отечественной войне, которые пройдут в Москве.

Вопрос: В чём помимо совместного празднования 80–летия победы на Халхин-Голе состоит цель Вашего предстоящего визита? Какие вопросы будут обсуждаться?

В.Путин: Как уже отмечал, наши народы связывает не только боевое братство и дружба, но и богатая история взаимовыгодного сотрудничества. Нынешний год насыщен совместными юбилеями. Исполнилось 70 лет флагману нашего двустороннего хозяйственного взаимодействия – межгосударственному совместному предприятию АО «Улан-Баторская железная дорога». 60 лет назад при содействии наших специалистов началось освоение целинных земель Монголии.

Сегодня сотрудничество между Россией и Монголией носит комплексный, многосторонний характер и охватывает политическую, торгово–экономическую, инвестиционную, финансовую, промышленную, сельскохозяйственную, научно–образовательную, культурную, спортивную и другие сферы.

В ходе переговоров с Президентом Халтмаагийн Баттулгой и встреч с Председателем Великого Государственного Хурала Гомбожавын Занданшатаром и Премьер-министром Ухнаагийн Хурэлсухом подробно обсудим перспективы дальнейшего наращивания взаимовыгодного сотрудничества, в том числе ход реализации Среднесрочной программы развития стратегического партнёрства между Российской Федерацией и Монголией.

По итогам визита будет подписан межгосударственный Договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, который выводит наши двусторонние отношения на качественно новый уровень. Отмечу, что этот документ, подготовленный на основе Договора о дружественных отношениях и сотрудничестве от 1993 года, будет иметь бессрочный характер.

Вопрос: Монголия и Россия – вечные соседи. По объективным причинам в 1990–е гг. экономические связи сокращались, однако в последнее время они имеют растущую динамику. Как Вы считаете, в каких отраслях в дальнейшем два государства могут взаимовыгодно сотрудничать? Говорят, что на экономический оборот негативно влияют высокие таможенные пошлины. Будет ли идти речь об их снижении до приемлемого уровня?

В.Путин: Развитие многоплановых связей с Монголией является одним из приоритетов России в Азии.

Действительно, в последние годы двусторонняя торговля развивается высокими темпами. По итогам 2018 года товарооборот увеличился почти на 21% и составил 1,65 миллиарда долларов. За январь–июнь текущего года он вырос ещё на 11,8% – до 800 миллионов долларов.

Эффективная работа по углублению практического взаимодействия проводится по линии Межправительственной комиссии по торгово–экономическому и научно–техническому сотрудничеству, её профильных подкомиссий и рабочих групп.

Большое внимание в двустороннем диалоге уделяем транспортно–инфраструктурной сфере, дальнейшему раскрытию транзитного потенциала Монголии. В этих целях «РЖД» планирует модернизацию Улан-Баторской железной дороги – ключевой для страны транспортной артерии.

Другое важное направление сотрудничества – энергетика. Российские компании осуществляют поставки электроэнергии в Монголию и участвуют в техническом перевооружении её генерирующих мощностей. Интересные проекты реализуются или планируются в области промышленности и сельского хозяйства.

Активное сотрудничество ведётся в санитарной и ветеринарной сферах. В прошлом году успешно завершён второй этап гуманитарной программы вакцинации скота на территории Монголии, что позволит облегчить доступ монгольской животноводческой продукции на российский рынок.

Большое значение придаём вопросам охраны окружающей среды. Ведутся переговоры о создании ряда совместных заповедников в приграничных районах. Это будет способствовать сохранению уникального биоразнообразия общего региона.

Продолжаем оказывать содействие монгольской стороне в подготовке национальных кадров. Сегодня в высших учебных заведениях России обучается около трёх тысяч граждан Монголии. Ежегодно выделяем 500 государственных стипендий для монгольских студентов.

Что касается снижения таможенных пошлин, то в 2015 году между Евразийской экономической комиссией и монгольской стороной была создана совместная рабочая группа, которая занимается повышением эффективности взаимной торговли, включая устранение барьеров, улучшение таможенного администрирования, гармонизацию санитарных норм. Зачастую упрощение технических требований даёт гораздо бо?льший импульс деловому взаимодействию, чем уменьшение пошлин.

Вопрос: Какое воздействие на Ваши личные связи с Президентом Х.Баттулгой оказывает ваш обоюдный интерес к дзюдо и увлечение спортом?

В.Путин: Для меня дзюдо – это не просто спорт. Дзюдо воспитывает в человеке силу воли, уважительное отношение к окружающим, выдержку, умение держать удар и с достоинством выходить из сложных ситуаций.

Знаю, что и Президент Монголии Х.Баттулга занимается и дзюдо, и самбо, является всемирно признанным мастером единоборств. Общие интересы и схожий образ мыслей помогли нам очень быстро наладить взаимопонимание, или, как говорят, настроиться на одну волну. Сегодня это позволяет нам поддерживать эффективный диалог, в конструктивном ключе решать актуальные вопросы двустороннего сотрудничества, добиваться больших успехов в реализации перспективных проектов. Конечно, стараемся встречаться не только на политических мероприятиях или экономических форумах, но и на трибунах чемпионатов мира по дзюдо.

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 2 сентября 2019 > № 3109414 Владимир Путин


Монголия. Финляндия. Евросоюз. РФ > Транспорт > gudok.ru, 23 августа 2019 > № 3099479

В январе - июле 2019 года поездами в международном сообщении со странами дальнего зарубежья перевезено свыше 450 тыс. человек (+12,7% к 2018 году). Наибольший рост наблюдается в сообщении Россия – Монголия (+16,9%), Россия – Финляндия (+16%), Россия – Италия (+4,4%) и Россия – Германия (+1,3%).

В сообщении со странами Европы курсируют комфортабельные поезда АО «ФПК» (дочерняя структура ОАО «РЖД»), состоящие из четырехместных купейных вагонов габарита RIC. В вагонах предусмотрены удобные спальные места, розетки в каждом купе и откидной столик в комбинации с раковиной. Все вагоны оборудованы системой кондиционирования воздуха с индивидуальной регулировкой в купе, в каждом вагоне находятся 2 санитарные комнаты (одна – со встроенным душем).

Между Россией и Германией с декабря 2016 года курсирует поезд «Стриж» Москва – Берлин. Вагоны поезда оборудованы системой автоматического изменения ширины колесных пар. Эта технология позволяет сократить время на переход с железнодорожной колеи российского стандарта (1520 мм) на европейский (1435 мм) по ст. Брест (Белоруссия). В I полугодии 2019 года «Стрижи» Москва – Берлин перевезли 29,8 тыс. пассажиров, что на 69% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Всего с начала курсирования (с 17 декабря 2016 года) ими перевезено 88,1 тыс. пассажиров.

В сообщении Россия – Финляндия курсируют комфортабельные скоростные поезда «Аллегро» Санкт-Петербург – Хельсинки с максимальной эксплуатационной скоростью 220 км/ч. С начала 2019 года поезда «Аллегро» перевезли 316,3 тыс. пассажиров, что превышает аналогичный показатель прошлого года на 16,6%. Всего с начала курсирования (с 12 декабря 2010 года) ими перевезено 3,6 млн пассажиров.

Согласно графику движения поездов на 2018/2019 годы, международные пассажирские перевозки осуществляются в прямом и транзитном сообщениях в 11 стран Европы и Азии по 16-ти маршрутам (в Германию, Францию, Финляндию, Италию, Польшу, Чехию, Китай и др.).

Олег Ромашков

Монголия. Финляндия. Евросоюз. РФ > Транспорт > gudok.ru, 23 августа 2019 > № 3099479


Монголия > Армия, полиция > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088763

Стартовали совместные военные учения "Сэлэнга-2019".

Б.Нямсүрэн

Сегодня 15 августа состоялось торжественное открытие международных военных учений «Сэлэнга-2019».

Около тысячи российских военнослужащих прибыли на территорию Монголии для участия в совместном российско-монгольском военном учении. Встретили участников международного учения военным оркестром, затем состоялся торжественный концерт творческих коллективов художественной самодеятельности Монголии .

В этом мероприятии от Восточного военного округа (ВВО) принимают участие более тысячи военнослужащих и около трёхсот единиц вооружения и военной техники — 152-миллиметровые самоходные гаубицы «Акация», реактивные системы залпового огня «Град», зенитные самоходные установки «Шилка», современные танки Т-72Б3, боевые машины пехоты БМП-2, а также вертолеты Ми-24 и Ми-8АМТШ авиабазы армейской авиации ВВО, дислоцированной в Забайкальском крае.

Международные военные учения «Селенга» проводится ежегодно, начиная с 2008 года, в ходе которых российские и монгольские военнослужащие отрабатывают совместные действия по поиску, блокированию и уничтожению условных незаконных вооруженных формирований.

В прошлом году совместные монголо-российские международные учения «Сэлэнга-2018» проходили в России на полигоне Бурдуны (Республика Бурятия). В нем приняли участие более 1000 военнослужащих мотострелкового соединения ВВО и Вооруженных сил Монголии, было задействовано около 300 единиц военной и специальной техники с обеих сторон.

Монголия > Армия, полиция > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088763


Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088734

Введена в эксплуатацию новая линия железной дороги «Сайншанд-Алтанширээ»

Б.Ариунбаяр

 Новая железнодорожная линия по направлению Сайншанд-Алтанширээ длиной 26.74 км введена в эксплуатацию, строительство которой было финансировано Банком развития Монголии.

За счет оперативного решения вопроса финансирования в размере 70.5 млрд.тугриков проект строительства реализован за 8 месяцев.

В рамках проекта строительства нефтеперерабатывающего завода на территории сомона Алтанширээ аймака Дорноговь БР финансирует инфраструктуры работы, включающие в себя строительства железной и автодороги, разгрузочного терминала и электрораспределительной станции мощностью 110 кВт.

В результате этих работ будет завершена значительная часть подготовки к началу строительства НПЗ и создана основа для развития тяжелой промышленности в стране.

Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088734


Монголия > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088765

Определено место строительства Национального центрального стадиона

Б.Ариунбаяр

Место строительства нового Национального центрального стадиона определено и им станет столичный район Хан-Уул, в частности, земельный участок на юго-восточной стороне от главного кругового перекрестка вблизи Спортивного дворца Буянт-Ухаа.

На разработку ТЭО и на проектирование будут выделены средства из правительственного резерва.

В связи с этим решением Кабмин обязал министра Монголии, управляющего делами Правительства Л.Оюун-Эрдэнэ, министра финансов Ч.Хурэлбаатара и мэра Улаанбаатара С.Амарсайхана изучить вопросы финансирования и включения в госбюджет на 2020 год необходимых средств для проектирования и строительства нового центрального стадиона, предпринять соответствующие меры для реализации проекта.

Национальный стадион — это скорее многофункциональный комплекс, чем просто стадион на 50-60 тыс. мест., а с дизайном, отражающим национальные традиции и особенности, содержащим экологически чистые элементы, где будут проводиться крупные национальные и международные соревнования.

Монголия > СМИ, ИТ. Недвижимость, строительство > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088765


Монголия. Киргизия > Экология > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088764

Успешно завершилось совместное обучение Монголии и Кыргызстана

Б.Ариунбаяр

 В рамках плана сотрудничества на период 2017-2022 годов между Главным управлением по чрезвычайным ситуациям Монголии (ГУЧС) и Министерством по чрезвычайным ситуациям Кыргызской Республики сотрудники ГУЧС были охвачены программой «Горно-спасательное обучение», прошедшей в городе Бишкек, Кыргызстан.

В общей сложности 11 сотрудников из Национальной спасательной бригады, региональных служб по чрезвычайным ситуациям аймаков Баян-Улгий, Говь-Алтай, Завхан, Ховд и Увс приняли участие в совместных обучениях, говорится в сообщении ГУЧС.

Программа включала в себя практическое и теоретическое обучения по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций в горных регионах и ознакомление с техникой и оборудованием, используемым в горноспасательных операциях.

Во время обучения персонал ГУЧС совершил восхождение и поднял флаг Монголии и знамя ГУЧС на вершине Пика Бокс высотой 4450 м.

Монголия. Киргизия > Экология > montsame.gov.mn, 15 августа 2019 > № 3088764


Монголия > Металлургия, горнодобыча > montsame.gov.mn, 14 августа 2019 > № 3088735

Административный центр «Чандмань» введен в эксплуатацию на Оюу Толгой

Б.Ариунбаяр

 13 августа на месторождении Оюу Толгой состоялась церемония открытия нового административного центра «Чандмань».

В двухэтажном здании центра с площадью 13.570 квадратных метров находятся управление по обеспечению безопасности при эксплуатации техники и оборудования в разработке подземного рудника, сервисные залы для оказания шахтерам медицинских и социальных услуг, конференц-залы и помещения хранения средств индивидуальной защиты.

Самой важной частью центра является отдел контроля за деятельностью рудника, оснащенный системой управления «Эванс», способной осуществлять полную контроль за состоянием и качеством воздуха, системой отопления, потреблением энергии в ходе разработки рудника.

Исполнительный директор «Оюу Толгой» Армандо Торрес сообщил: «Этот центр является мостом, связывающим наших сотрудников с новой технологией. Все эти технологии и оборудование, которые вы видите, будут обеспечивать безопасность работы в шахте, оказывать и предоставлять шахтерам важную информацию и необходимую поддержку в любых условиях и в нужное время. В результате, каждый работник получит возможность эффективно работать и повысить производительность труда.

Монголия > Металлургия, горнодобыча > montsame.gov.mn, 14 августа 2019 > № 3088735


Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 14 августа 2019 > № 3087857

Д.Цогтбаатар принял делегацию ГосДепартамента США

Ю.Дэлгэрмаа

Министр иностранных дел Монголии Д.Цогтбаатар принял делегацию во главе с помощником Госсекретаря США по вопросам экономики и бизнеса, госпожой Маниша Сингх.

Д.Цогтбаатар во время встречи подчеркнул, что США оказал помощь в преодолении непростого периода, перехода на рыночную экономику, и выразил свою позицию по вопросам взаимоотношений двух стран в области торговли и экономики. Министр иностранных дел Монголии также отметил важность утверждения Конгрессом США закона о торговле с третьими странами, на основании которого Монголия сможет диверсифицировать свою экономику, что сыграет важную роль для развития производства . Д.Цогтбаатар упомянул, что во время официального визита Президента Монголии в США был подписан договор о стратегическом партнерстве двух стран.

Помощник госсекретаря США по делам экономики и бизнеса госпожа Маниша Сингх в свою очередь заявила, что придерживается того же мнения и окажет всестороннюю поддержку в расширении сотрудничества с Монголией.

Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 14 августа 2019 > № 3087857


Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087860

Управляющий делами Правительства Л.Оюун-Эрдэнэ проработал в аймаках Умнуговь и Дорноговь

Б.Ариунбаяр

Министр Монголии, управляющий делами Правительства Л.Оюун-Эрдэнэ и члены Кабинета Министров 9-11 августа проработали в аймаках Умнуговь и Дорноговь.

В ходе рабочей командировки в гобийские регионы управляющий делами Правительства Л.Оюун-Эрдэнэ и члены Кабмина ознакомились с ходом осуществления постановления Правительства, решили на месте некоторые наиболее актуальные проблемы, с которыми сталкиваются Гобийский регион, и дали официальным лицам поручения и направления, а также провели встречу с персоналом и госслужащим местных органов власти и обменялись мнениями и информацией.

По предварительным оценкам на месте проведенных контрольных работ, выполнение правительственного поручения о «Решении вопросов, возникающих при транспортировке угля по направлению Таван толгой-Гашуунсухайт» от 17 апреля текущего года, составляет 50 процентов, хотя ответственные лица заявляли о 74-процентном выполнении, об этом сообщил Л.Оюун-Эрдэнэ после завершения своей работы в аймаке Умнуговь.

В ходе своей рабочей командировки Л.Оюун-Эрдэнэ провел встречи с представителями компании «Эрдэнэс Таван толгой», ведущей деятельность в сомоне Цогтцэций аймака Умнуговь, региональными руководящими лицами, а также негосударственной организации по защите прав шахтеров, граждан и водителей тяжелых грузовиков.

В настоящее время на территории сомона Цогцэций ведутся строительные работы жилого городка для водителей в 10 км от группы месторождений «Таван толгой», а также автостоянка на 2500 грузовиков в 20 км от пограничного пункта Гашуун Сухайт.

Строительные работы выполнены на 30-65 процентов и продолжаются на данный момент.

Также ведутся работы по техническому обслуживанию автодороги по направлению Гашуун сухайт длиной 239 км и они выполнены на 76 процентов.

Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087860


Монголия. Гонконг > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087858

Консульство Монголии в Гонконге предупреждает

Ю.Дэлгэрмаа

Консульство Монголии в Гонконге предупреждает своих граждан проявлять бдительность, не посещать многолюдные места по вечерам и советует выбирать другое место для перелета через Гонконг.

С начала июня в Гонконге не стихают антиправительственные выступления из-за планов закрепить на законодательном уровне процедуру выдачи предполагаемых правонарушителей особого административного района Сянган (ОАРС) центральным властям КНР. 15 июня администрация Гонконга заявила о том, что рассмотрение законопроекта об экстрадиции будет отложено на неопределенное время, но это не успокоило общественное мнение. Жители города требуют, чтобы предполагаемый законопроект был полностью снят с рассмотрения.

С 9 августа протестующие начали сидячую забастовку

Монголия. Гонконг > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087858


Монголия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087861

Улаанбаатарская конференция Боаоского Азиатского форума состоится 20 августа

Б.Ариунбаяр

В рамках совместного празднования 70-летней годовщины установления дипломатических отношений между Монголией и Китайской Народной Республикой 20 августа 2019 года в Улаанбаатаре состоится ежегодная конференция Боаоского Азиатского форума-2019.

Представитель Боаоского Азиатского форума Бан Ги Мун, исполнительный секретарь экономической и социальной комиссии ООН для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) Армида Салсиа Алисджабана и другие официальные лица, а также широкий круг представителей бизнеса на сегодняшний день заявили о своем участии в данной конференции.

Организатором мероприятия выступают Министерство иностранных дел и Деловой совет Монголии.

Монголия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087861


Монголия > Образование, наука > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087859

Премьер-министр вручил госфлаг участникам «World Skills-2019»

Б.Ариунбаяр

22-28 августа в российском Казане пройдет международный чемпионат рабочих профессий WorldSkill-2019, на котором Монголию представят 8 молодых специалистов.

В связи с этим Премьер-министр Монголии У.Хурэлсух принял команду специалистов, отправляющихся в Россию для участия в 45-м по счету чемпионате рабочих профессий.

Пожелав им успехов на предстоящих соревнованиях, премьер-министр выразил уверенность в том, что они достойно выступят и улучшат результаты прошедших чемпионатов и официально вручил им Госфлаг.

Мировой чемпионат по профессиональному мастерству по стандартам «Ворлдскиллс» в Казани соберет более 1300 молодых профессионалов из 63 стран и регионов, которые посоревнуются между собой по 50 различным видам профессий.

Монголию представят на соревнованиях WorldSkill-2019:

-Токарь Ц.Цогтсайхан из Наццентра профессионального обучения и производства в Налайхе

-Электрик Э.Рэнчин-Очир из Наццентра профессионального обучения и производства в Налайхе

-Сантехник С.Дашдэрэм из политехнического колледжа аймака Ховд

-Парикмахер Н.Гэрэлт-Од из Производственно-технического политехнического колледжа

-Каменщик Г.Анх-Учрал из Политехнического колледжа Улаанбаатара

-Плотник Н.Батбуян из Технологического колледжа Улаанбаатара

-Сварщик Т.Оюун-Эрдэнэ из Монголо-Германского Наццентра профессионального обучения и производства

-Повар Л.Чинбаяр из Колледжа легкой и пищевой промышленности Улаанбаатара

Монголия > Образование, наука > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3087859


Монголия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3088201

Министр образования, культуры, науки и спорта провел официальную встречу со своим японским коллегой

Б.Ариунбаяр

 На прошлой неделе министр образования, культуры, науки и спорта Монголии Ё.Баатарбилэг провел официальную встречу со своим японским коллегой Масахико Шибаяамой.

На встрече стороны затронули ряд ключевых вопросов, отраженных в подписанном в 2017 году меморандуме о взаимопонимании между двумя министерствами, обменялись мнениями об активизации двустороннего сотрудничества в этом направлении, особенно об исследовании возможностей для реализации совместной стипендиальной программы по развитию, повышению квалификации и обмена опытом учителей, а также для проведения краткосрочных и долгосрочных обучений, в том числе о сотрудничестве в сфере реставрации культурного наследия и объектов.

Также стороны обсудили вопросы о продолжении развития и создании четырёх новых школ в соответствии с японской программой Коосен в Монголии в рамках двустороннего сотрудничества, сотрудничестве в разработке региональной модели Коосен в Центральной и Юго-Восточной Азии и вопросы, связанные с Олимпийскими играми Токио-2020.

Монголия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 13 августа 2019 > № 3088201


Монголия > Армия, полиция > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088203

Президент Монголии принял заместителя министра обороны РФ А.Фомина

Ю.Дэлгэрмаа

Президент Монголии Х.Баттулга принял заместителя министра обороны РФ, генерала-полковника А.Фомина, находившегося в Монголии с однодневным визитом. Глава государства поприветствовал российскую делегацию и рассказал о международном конкурсе “Аравт” ( “Конный марафон”) .

Замминистра обороны РФ поблагодарил Монгольского Президента за организацию международного соревнования на высоком уровне и сказал: “Идея армейских международнародных игр заключается в передаче друг другу опыта, укреплении боевого содружества между странами-участниками”.

Х.Баттулга отметил: “По инициативе России в рамках Армейских международных игр впервые организован конкурс “Аравт”. Проведение этого вида соревнований имеет для Монголии огромное значение. Важно подчеркнуть, что дружба наших народов, взаимопонимание и доверие друг к другу угулубляются и расширяются, обеспечивают безопасность и стабильность в мире”

Монголия > Армия, полиция > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088203


Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088200

Премьер-министр У.Хурэлсух дал поручения oб изъятии горного хребта Тост, Тосон бумба в пользу государства

Б.Ариунбаяр

Сегодня, 12 августа Премьер-министр Монголии У.Хурэлсух принял соответствующих должностных лиц и дал им поручения и направления по вопросу, связанному с незаконной деятельностью компании «Саут гоби коэл транс» (South Gobi Coal Trans LLC) на территории особо охраняемой природной зоны в горных хребтах Тост и Тосон бумба.

«Некоторые олигархи, занимающиеся горнодобывающим бизнесом, грубо нарушают законодательство Монголии, заставляют страдать местных жителей и злят духов гор. Жители сомона Гурвантэс со слезами на глазах рассказывают о родной земле. Это не их требование к правительству, а их выражение законного права на сохранение природного достояния», - отметил премьер-министр в своем обращении к должностным лицам.

«Если раньше олигархи коррумпировали государственных служащих, то теперь они пытаются подкупить народ. Местные жители должны провести публичное собрание и принять соответствующее решение по вышеуказанному вопросу. Отраслевой министр должен сегодня же принять решение об аннулировании лицензий на добычу полезных ископаемых на территории этой особо охраняемой зоны. Горный хребет Тост и Тосон бумба должен быть изъят в пользу государства. Также вопрос о выводе горнорудной техники и оборудования, находящихся на территории зоны, должен быть своевременно решен. Если не можете выполнить эту работу, то соответствующие должностные лица должны сами уйти в отставку», - сообщил премьер-министр.

Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088200


Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088736

Президент Монголии ознакомился на месте с ходом строительства железной дороги "Таван толгой-Зуунбаян"

Президент Монголии Х.Баттулга лично ознакомился на месте с ходом строительства железнодорожной линии "Таван толгой-Зуунбаян".

В Госполитике по отношению строительства новых железных дорог указано, что в общей сложности будет построена 6600 км новой железной дороги в три этапа.

В первый этап, включающий в себе проложение железной дороги длиной 1100 км, входит строительство базовой структуры железнодорожной линии по направлению Таван толгой-Зуунбаян.

Строительство этой линии финансируется из отечественных источников. В частности, госкомпания «Монгол тумур зам» (по рус. Монгольская железная дорога) выпустит ценные бумаги на сумму 750 млрд.тугриков со сроком на 20 лет, которые будут выкуплены компанией «Эрдэнэс-Таван толгой» за счет налогового вычета НДС при перевозке экспортного угля на условиях обратного выкупа.

По данным на 26 июля инфраструктурная работа завершена на 70 процентов и построена временная трасса на 1700 метров вдоль новой железнодорожной линии. Кроме того, на сегодняшний день заняты более 100 чел. на месте строительства и строительная работа охватывает в общей сложности 68,9 га. земли.

Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088736


Монголия. Кувейт > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088202

Министр иностранных дел Монголии принял посла Государства Кувейт

Б.Ариунбаяр

Министр иностранных дел Монголии Д.Цогтбаатар 9 августа принял посла Государства Кувейт в Монголии Мухаммеда Аль-Мутайра по просьбе последнего.

В ходе встречи стороны обсудили и обменялись мнениями о двусторонних отношениях и сотрудничестве. Также на встрече достигнуто соглашение о совместном праздновании 45-летней годовщины установления дипломатических отношений между Монголией и Кувейтом в 2020 году.

Напомним, что дипломатические отношения между двумя государствами были установлены 17 июня 1976 года и в 1998 году было подписано соглашение о сотрудничестве, в котором Монголия и Кувейт закрепили свои намерения о поддержке инвестиционной деятельности и взаимном защите инвестиций. Основными направлениями двустороннего сотрудничества являются сферы автотранспорта, здравоохранения и инфраструктуры.

На сегодняшний день Правительство Кувейта предоставило Монголии льготный кредит на сумму в 24.0 млн.кувейтских динаров или же 79.8 млн.долларов США, безвозмездную помощь в размере 13.7 млн.долларов США .

Монголия. Кувейт > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 12 августа 2019 > № 3088202


Монголия > Госбюджет, налоги, цены > montsame.gov.mn, 9 августа 2019 > № 3088737

Компания «Оюу толгой» сконцентрировала в госбюджет 283 млрд.тугриков в качестве налога

Б.Ариунбаяр

 Компания «Оюу толгой» представила финансовый отчет за второй квартал 2019 года.

По состоянию на первое полугодие текущего года компания сконцентрировала в госбюджет 106.5 млн.долларов США или 283 млрд.тугриков в качестве налога. Из них 106 млрд.тугриков за выплату роялти и 153 млрд. за уплату НДС, говорится в отчете компании.

Кроме того, в 2010-2019 годах компания перечислила в бюджет 2.4 млрд.долларов США в качестве налогов и сборов. За этот же период расходы компании внутри страны составили 9.5 млрд.долларов.

В первой половине текущего года было переработано 20 млн.тн руды. Из них объем произведенного концентрата составил 391 тыс.тн., в том числе 85 тыс.тн меди и 192 тыс.унции золота.

По состоянию на первое полугодие этого года 93 процента от общего числа работников составляют монголы, а 22 процента из них являются жителями аймака Умнуговь. Из них 53 процента заняты в разработке подземного рудника.

Монголия > Госбюджет, налоги, цены > montsame.gov.mn, 9 августа 2019 > № 3088737


Монголия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 8 августа 2019 > № 3088204

Рабочие группы Межправительственной комиссии Монголии и Китая провели заседание

Б.Ариунбаяр

6 августа в Министерстве иностранных дел Монголии состоялось заседание рабочих групп Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству между Монголией и КНР. Монгольскую делегацию возглавил начальник Департамента соседних стран МИД Монголии, глава монгольской рабочей группы Межправительственной комиссии Т.Жанабазар, а китайскую делегацию – заместитель директора департамента стран Азии Министерства торговли КНР, глава китайской рабочей группы Межправительственной комиссии Ян Вэйчюнь.

На заседании стороны рассмотрели вопросы об ускорении хода проектов, реализуемых в Монголии на средства льготных кредитов и безвозмездной помощи КНР, увеличении экспорта недобывающих сырьевых товаров и сельскохозяйственной продукции Монголии в КНР, продвижении двустороннего сотрудничества в областях энергетики, инфраструктуры и транспорта, срочном решении вопроса об аннулировании запрета на экспорт мяса в Китай, а также обновлении и утверждении среднесрочной программы развития торгово-экономического сотрудничества между двумя странами и достигли общего понимания по продвижению конкретных работ.

Кроме того, китайская делегация ознакомилась с ходом реализации некоторых проектов, финансируемых на средства, предоставляемые правительством Китая.

Монголия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 8 августа 2019 > № 3088204


Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 7 августа 2019 > № 3088766

В Улаанбаатаре поэтапно будет введено трехзонное регулирование дорожного движения

Б.Ариунбаяр

Tрехзонное регулирование дорожного движения Улаанбаатара будет поэтапно введено с 15 августа. Таким образом, с вступлением в силу данного изменения в правила дорожного движения (ПДД) запрещается водителям, имеющим на счету правонарушения ПДД, и на автомобилях, не соответствующих техническим требованиям, участвовать в дорожном движении в столичных зонах А и В, а правонарушители будут привлекаться к ответственности.

Сотрудник столичного управления планирования, урегулирования и инжиниринга дорожного движения Улаанбаатара Г.Саруул сообщил:«Новое регулирование введется для сокращения растущего количества зарегистрированных правонарушений (4.5 млн.случаев) и неоплаченных 2.6 млн.штрафов в столице».

«Кроме того, в настоящее время 63.609 водителей, нарушивших ПДД более чем 10 раз, по-прежнему принимают участие в столичном дорожном движении, тем самым увеличивая пробки и риск ДТП на столичных дорогах»,-отметил Г.Саруул.

Для дальнейшего проезда граждан в зону «В», охваченных новым правилом, и предоставления им возможности пользоваться общественным транспортным сообщением будут построены платные парковочные площадки на территории зоны «А». В соответствии с этим количество пассажирских автобусов будет увеличено на 300 единиц в текущем году и в дальнейшем предусмотрены наращивание и модернизация имеющегося парка столичного общественного транспорта.

Другими словами, граждане могут оставлять свои автомобили на этих площадках и бесплатно или на льготных условиях проехать в центр столицы на общественных транспортных средствах. «Стоимость парковки в зоне А составит 1000 тугриков в час. Деталированные расчеты о предоставлении бесплатного или льготного проезда в центр города продолжаются в настоящее время», - отметил Г.Саруул.

Монголия > Транспорт > montsame.gov.mn, 7 августа 2019 > № 3088766


Монголия > Металлургия, горнодобыча > montsame.gov.mn, 7 августа 2019 > № 3088738

Не беспокоюсь за оценку проекта Оюу Толгой, являющегося одним из крупных проектов мира

Б.Ариунбаяр

Цены на железную руду выросли на 65 процентов на мировом рынке с начала 2019 года. Компания «Рио Тинто» планирует выплатить своим акционерам дивиденды в размере 1 млрд.долларов США в связи с этим благоприятным условием на мировом сырьевом рынке.

Несмотря на рост расходов и перенос срока введения в эксплуатацию подземного рудника «Оюу Толгой» из-за непредвиденных природных условий, исполнительный директор Рио Тинто заявил: «Не беспокоюсь за оценку проекта Оюу Толгой, являющегося одним из крупных проектов мира».

Сообщение о возможном росте расходов до 1.9 млрд.долларов США и переносе срока запуска на 2.5 лет привело к резкому падению акций Рио Тинто.

В частности, цены на акции «Turquoise Hill Resources» на фондовой бирже Торонто упали более чем на 50 процентов за последний месяц, а на Нью-Йоркской не превышает одного доллара за одну акцию.

Монголия > Металлургия, горнодобыча > montsame.gov.mn, 7 августа 2019 > № 3088738


Монголия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > montsame.gov.mn, 6 августа 2019 > № 3088739

Объявлен архитектурный конкурс «Национальный центральный стадион»

Б.Ариунбаяр

Мэр Улаанбаатара издал постановление № А/787, в котором говорится об объявлении нового архитектурного конкурса на концепцию будущего «Национального центрального стадиона» с призовым фондом в размере 30 млн.тугриков.

Конкурс нацелен на определение инновационных идей, совмещающих национальный традиционный стиль и современные технологические решения, а также заложение фундамента для дальнейшего развития данного проекта.

Конкурс пройдет с 6 по 16 августа, и все желающие могут подавать свой проект 16 августа с 10:00 до 16:00 часов по улаанбаатарскому времени в Управление градостроительства и развития при мэрии Улаанбаатара.

Монголия > Недвижимость, строительство. СМИ, ИТ > montsame.gov.mn, 6 августа 2019 > № 3088739


Монголия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 6 августа 2019 > № 3088205

Министр Д.Цогтбаатар принял г-на Асано Кацухито

Б.Ариунбаяр

Министр иностранных дел Монголии Д.Цогтбаатар 5 августа принял бывшего члена Палаты советников Японии г-на Асано Кацухито. Уважаемый японский гость представил и рассказал о реализуемых проектах в области монголо-японских отношений, сотрудничества и сельского хозяйства.

Министр Д.Цогтбаатар выразил поддержку в осуществлении проектов, особенно планируемых в секторе животноводства, отметил важность сотрудничества с монгольскими специализированными организациями, переработки сырья животного происхождения и производства конечной продукции.

В ходе встречи г-н Асано Кацухито передал главе внешнеполитического ведомства Монголии поздравление министра иностранных дел Японии г-на Коно Таро.

Монголия. Япония > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 6 августа 2019 > № 3088205


Монголия. УФО > Экология > mnr.gov.ru, 6 августа 2019 > № 3095749

В Екатеринбурге уполномоченные представители России и Монголии обсудят вопросы и перспективы трансграничного водного сотрудничества

Сегодня, 6 августа, в Екатеринбурге открылось XV Совещание Уполномоченных Правительства Российской Федерации и Правительства Монголии по выполнению двустороннего соглашения по охране и использованию трансграничных вод.

В ходе совещания запланировано рассмотрение отчета о деятельности Совместной российско-монгольской рабочей группы по выполнению решений ХIV Совещания Уполномоченных Правительства Российской Федерации и Правительства Монголии, будет заслушана информация сторон о водохозяйственной обстановке в бассейнах трансграничных рек Селенга и Онон, о качестве трансграничных вод и о выполнении водоохранных мероприятий.

Делегации Сторон возглавили заместитель Уполномоченного Правительства Российской Федерации по выполнению Соглашения, заместитель директора ФГУ по водному хозяйству Енисейского региона «Енисейрегионводхоз» Владимир Благов и Уполномоченный Правительства Монголии по выполнению Соглашения, Госсекретарь Министерства окружающей среды и туризма Монголии господин Цэгмид Цэнгэл.

С приветственным словом к участникам совещания обратилась заместитель руководителя Федерального агентства водных ресурсов Татьяна Бокова. В своем обращении она отметила позитивную динамику развития добрососедских отношений между странами, укрепление взаимовыгодного сотрудничества Монголии и России в трансграничной водной сфере на фоне предстоящего в 2020 г. 25-летия Соглашения.

Работа XV Совещания Уполномоченных Сторон продлится два дня. По итогам намечено подписание итогового протокола и определение дальнейших перспектив российско-монгольского трансграничного водного сотрудничества.

Монголия. УФО > Экология > mnr.gov.ru, 6 августа 2019 > № 3095749


Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 5 августа 2019 > № 3088206

Парламент Монголии продолжит свою работу с 15 августа

Б.Ариунбаяр

Председатель и депутаты ВГХ (парламента) Монголии работают в своих избирательных округах для ознакомления граждан с законопроектом о внесении изменений и дополнений в Конституцию Монголии и заслушивания их предложений по этому вопросу.

В связи с этим парламент временно прервал свою работу. Однако заседания парламентских подгрупп по вопросам внесения изменений и дополнений в Конституцию продолжаются в обычном режиме.

Так с 12 августа состоятся заседания парламентской фракции МНП (Монгольской народной партии) и ряда парламентских подгрупп, а также заседание Посткомитета по госустройству.

После этого 15-16 августа ВГХ продолжит свою работу.

Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 5 августа 2019 > № 3088206


Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 5 августа 2019 > № 3088207

Управляющий делами Правительства проработал в аймаке Хэнтий

Ю.Дэлгэрмаа

Управляющий делами Правительства Л.Оюун-Эрдэнэ в прошедшие выходные проработал в аймаке Хэнтий.

Правительство Монголии издало указ о формировании туристического региона в аймаке Хэнтий и создания в каждом сомоне этого аймака объектов, отражающих исторические особенности.

Например, по предложению жителей сомона Баянхутаг аймака Хэнтий в 2018 году правительство выделило из госбюджета деньги на строительство спортзала общеобразовательной школы. Глава администрации правительства лично ознакомился с ходом строительных работ на месте. Тендер на строительство этого важного объекта выиграла компания “Си Эйч Би Жи Констракшн” и на сегодняшний день 90 процентов строительных работ выполнено. По плану здание будет передано в эксплуатацию 1 сентября.

Также Л.Оюун-Эрдэнэ решил на месте вопрос финансирования работ по проложению трубопроводов в данном сомоне.

Монголия > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 5 августа 2019 > № 3088207


Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 2 августа 2019 > № 3088209

Президент Монголии посетил Комитет Сената США по международным делам

Б.Ариунбаяр

Президент Монголии Х.Баттулга, находящийся в эти дни в США с официальным визитом, посетил Комитет Сената США по международным делам.

Встретив главу монгольского государства, председатель Комитета Сената по международным делам Джеймс Риш, член Комитета и сенатор Э.Марки, также другие официальные лица обменялись мнениями о взаимоотношениях и сотрудничестве Монголии и США.

Президент Х.Баттулга отметил о достижении нового уровня стратегического партнерства во взаимоотношениях и сотрудничестве двух государств, которые активно развивались в течение последних 30 лет, попросил со своей стороны поддержать обсуждаемый в Конгрессе США законопроект «О торговле с третьими странами», упомянув при этом о беседе с президентом Дональдом Трампом по данному вопросу.

«Согласно данным проведенных расчетов и исследований, в случае принятия законопроекта в нашей стране появятся 30-40 тыс. новых рабочих мест и значимый сдвиг в социально-экономической сфере»,-подчеркнул глава монгольского государства Х.Баттулга.

В ходе встречи члены Комитета Сената получили у Президента Монголии ответы на их интересующиеся вопросы, особенно присутствовавших интересовал рынок шерсти и кашемира Монголии.

На встрече также было проведено открытое обсуждение широкого круга тем, таких как Корейский полуостров, миротворческие операции и нынешнее положение демократии в Монголии.

Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 2 августа 2019 > № 3088209


Монголия. США > СМИ, ИТ > montsame.gov.mn, 2 августа 2019 > № 3088208

Президент Монголии Х.Баттулга погостил у НАСА

Б.Ариунбаяр

Сегодня, президент Монголии Х.Баттулга посетил Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства США, в ходе которого главе монгольского государства нанес визит вежливости директор данного управления Джим Брайденстайн.

Рассказав о первом монгольском космонавте Ж.Гуррагчаа, совершившего 22 марта 1981 года полет в космос на космическом корабле «Союз», президент Монголии предложил НАСА подготовить гражданку Монголии к полету в космос и сотрудничать.

Также Президент Х.Баттулга пригласил г-на Джима Брайденстайна посетить Монголию, отметив, что имеется потенциал сотрудничества в области астрономии и геофизики.

Монголия. США > СМИ, ИТ > montsame.gov.mn, 2 августа 2019 > № 3088208


Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088210

Президент Монголии провел деловую встречу в США

Б.Ариунбаяр

Президент Монголии Х.Баттулга, находящийся с официальным визитом в США сегодня 1 августа провел деловую встречу с представителями американских госучреждений и инвесторов, а также предпринимателей, заинтересованных инвестировать в Монголию.

В ходе встречи, прошедшей в атмосфере дружеской беседы, американские инвесторы обратились к главе монгольского государства с многочисленными вопросами об экономике и инвестиционном климате Монголии, особенно их внимание привлекло недавнее совместное заявление глав государств о выводе двусторонних отношений на новый уровень стратегического партнерства.

Глава государства Х.Баттулга заявил, что Монголия обладает широким потенциалом для инвестиций и ведения бизнеса, в том числе в области сельского хозяйства, высоких технологий, здравоохранения и горнорудной промышленности, подчеркнув, что стоит при этом обратить особое внимание внедрению новых технологий и созданию перерабатывающих предприятий.

На встрече присутствовали представители Госдепартамента, Министерства торговли, Фонда «Вызовы Тысячелетия», Всемирного банка, крупных компаний - Монсуун Блокчайн, Вууд Капитал партнерс, Рио Тинто и Боинг, а также частного и государственного секторов.

Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088210


Монголия > Медицина > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088767

В Монголии появилась мобильная клиника по диагностике рака

Б.Ариунбаяр

 Национальный медицинский исследовательский центр онкологии (НМИЦО) получила новую мобильную клинику для ранней диагностики рака, приспособленную для прохождения по труднодоступной местности.

Средства в 130 тыс.долларов США на создание клиники на колесах пожертвовали главный Ротари-клуб в Улаанбаатаре и Гонконгский Ротари-клуб и вручили её НМИЦО.

Мобильная клиника установлена на автомобиле марки «Land Rover» и будет использована для раннего выявления рака печени и шейки матки. На сегодняшний день ведутся работы по установлению оборудования, необходимого для оказания медицинской помощи.

По словам замдиректора по вопросам планирования и развития политики НМИЦО Л.Баярсайхана, мобильная клиника предоставит возможность оказать медицинскую помощь людям с ограниченным доступам к больницам в Улаанбаатаре и его окрестностях.

Монголия > Медицина > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088767


Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088211

Президенты Монголии и США провели официальные переговоры

Б.Ариунбаяр

В рамках официального визита президента Монголии Х.Баттулга в США 31 июля главы двух государств провели переговоры в расширенном составе в Белом доме.

Отметив в начале, что народ Монголии является одним из самых искусных борцов мира, президент США Дональд Трамп затронул тему о монгольских кашемировых продуктах и сообщил, что по этому вопросу даст должностным лицам указания и направления.

Со своей стороны глава монгольского государства выразил свою позицию по обсуждаемой теме, отметив при этом, что он полностью поддерживает рассматриваемый в Конгрессе США законопроект «О торговле с третьими странами», инициированный 40 конгрессменами во главе с г-ном С.Йохо и способствующий беспошлинному импорту шерстяных и кашемировых продуктов из Монголии в США, также лидеры двух государств должны содействовать принятию этого документа.

Хотя две наши страны тесно сотрудничают в оборонной, культурной и гуманитарной областях, но нам необходимо уделить особое внимание увеличению торгового оборота и расширению экономических отношений между двумя государствами, - заявил Президент Х.Баттулга.

Вице-президент США Майк Пенс выразил особую благодарность монгольской делегации за участие ВС Монголии в международных миссиях по поддержке мира в Афганистане, и что США является «третьим соседям» для Монголии.

В ходе переговоров стороны провели беседу о дипломатических отношениях между двумя странами в теплой и дружеской атмосфере и согласились принять декларацию о стратегическом партнерстве Монголии и США.

С монгольской стороны на расширенных переговорах присутствовали министр иностранных дел Монголии Д.Цогтбаатар, члены ВГХ Д.Оюунхорол и З. Нарантуяа, Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в США Ё.Отгонбаяр, председатель администрации президента Монголии З.Энхболд и госсекретарь Совета национальной безопасности А.Гансух и другие официальные лица, а с американской стороны - вице-президент США Майк Пенс, советник президента США по национальной безопасности Джон Болтон, председатель Национального экономического совета Ларри Кадлоу, министр обороны США Марк Эспер, директор Агентства по международному развитию Марк Грин и некоторые члены Конгресса.

Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088211


Монголия > Финансы, банки > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088740

Всемирный банк утвердил финансирование для Монголии

Б.Ариунбаяр

30 июля Совет директоров Всемирного банка утвердил средства финансирования в размере 100 млн.долларов США для Монголии.

Согласно этому решению, эти средства выдаются для достижения целей устойчивого и доступного экономического развития в Монголии.

В рамках программы «Поддержка системы управления экономикой» на эти средства будут приняты меры по совершенствованию налоговой системы и улучшению бюджетных инвестиций, а также сокращению бюджетных расходов на реализацию проектов с применением госинвестиций и улучшению системы управления специальными фондами, финансируемыми из бюджетных средств.

Центробанк Монголии считает, что приток валюты в 100 млн.долларов США позитивно повлияет на курс отечественной валюты.

По сообщению ВБ, третий этап финансирования, тесно взаимосвязанного с программой МВФ, будет направлен на увеличение активов коммерческих банков.

Монголия > Финансы, банки > montsame.gov.mn, 1 августа 2019 > № 3088740


Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 31 июля 2019 > № 3088212

Президент Монголии выступил с докладом на тему «Перспективы отношений Монголии и США»

Б.Ариунбаяр

В эти дни Президент Монголии Х.Баттулга находится с официальным визитом в США.Так глава монгольского государства 30 июля посетил американский Центр стратегических и международных исследований в Вашингтоне.

Встретив лично и поприветствовав Президента Х.Баттулга, директор американского Центра Джон Хамри выразил благодарность за выступление и предoставление подробной информации об отношениях двух государств.

В начале своей речи глава монгольского государства отметил: «Я рад сообщить вам, что в рамках моего визита в США будет сделано совместное официальное заявление о выводе двусторонних отношений на новый уровень и налаживании ещё более тесного сотрудничества Монголии и США. Эта новость является естественным прогрессом для наших двух стран, которых связывают такие ценности как демократия, свобода и права человека» и представил интересные исторические факты об отношениях между двумя государствами.

После этого вице-директор американского центра Майкл Дж.Грин организовал и провел дискуссию среди участников встречи, во время которой международные журналисты, ученые и монголоведы пообщались и получили подробные ответы на интересующиеся вопросы у Президента Монголии.

Монголия. США > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 31 июля 2019 > № 3088212


Монголия. Турция > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 30 июля 2019 > № 3088214

Х.Баттулга: Монголии и Турции необходимо уделить особое внимание развитию торгово-экономических отношений

Г.Батцэцэг

Несмотря на активное двустороннее взаимодействие во многих отраслях, в том числе в политической, оборонной, культурной, образовательной сферах, Монголии и Турции необходимо обратить особое внимание развитию торгово-экономических отношений, - заявил президент Монголии Х.Баттулга на состоявшейся 29 июля встрече с председателем Великого Национального Собрания Турции Мустафой Шентопом, прибывшим в Улаанбаатар с официальным визитом.

Отметив о том, что нынешний визит главы турецкого парламента в Монголию имеет важное значение для развиваемых с Турцией отношений всеобъемлющего партнёрства, президент Х.Баттулга выразил заинтересованность в сотрудничестве с Турцией в области туризма и внедрения передовых производственных технологий обработки кожи.

Г-н Мустафа Шентоп, со своей стороны отметил, что Турция готова поделиться не только своим опытом в области развития туризма, обработки кожи, шерсти и козьего пуха и производства текстильных изделий, но и поставлять совместно производимую с Монголией продукцию на рынки Европейского союза”, - сказал он и с благодарностью принял озвученные монгольским президентом предложения.

В конце встречи Президент Х.Баттулга подчеркнул важность продолжения продуктивной совместной работы, приуроченной к 50-летию со дня установления дипломатических отношений между двумя странами, и пожелал успехов официальному визиту турецкой делегации во главе с г-ном Мустафой Шентоном.

Монголия. Турция > Внешэкономсвязи, политика > montsame.gov.mn, 30 июля 2019 > № 3088214


Монголия. Азия > Транспорт > montsame.gov.mn, 30 июля 2019 > № 3088216

Будет создана единая логистическая сеть Северо-Восточной Азии

Б.Ариунбаяр

В столичной гостинице «Holiday Inn» продолжает свою работу очередной 24-й по счету региональный «Саммит-2019» по вопросам административных отношений и сотрудничества в Северо-Восточной Азии.

На нем принимают участие официальные лица из аймака Тув (Монголия), Приморского края (Россия), провинции Цзилинь (Китай), провинции Канвондо (Южная Корея) и префектуры Тоттори (Япония).

Эту ежегодную встречу на этот раз принимает у себя руководство аймака Тув.

На полях встречи на высоком уровне представители пяти государств подписали меморандум о сотрудничестве, в котором отражены вопросы развития региональных и международных автомобильных и воздушных перевозок, создания единой транспортно- логистической сети, развития туризма и реализация других совместных работ.

Монголия. Азия > Транспорт > montsame.gov.mn, 30 июля 2019 > № 3088216


Далее...